- Examples
Professional equipment for the production of sausages, salam. | Equipo profesional para la producción de salchichas, embutidos y similares. |
Salam sukuk represent a fractional ownership in the capital of a salam transaction. | Los salam sukuk representan la titularidad de una fracción del capital de una transacción salam. |
Salut and salam alaikum and welcome to our community of expats in Dakar! | Salut & salam alaikum y bienvenido a nuestra comunidad para expatriados que viven en Dakar. |
He can, however, enter into a parallel salam contract as a seller of a similar commodity. | No obstante, puede suscribir un contrato salam paralelo en calidad de vendedor de un producto similar. |
In a salam transaction the income is a markup over the cost of a commodity. | En las transacciones salam los beneficios consisten en un margen sobre el precio de costo de un producto. |
Instead of salam, usual in Azerbaijan, we greet them with shalom, they smile, and reciprocate. | En vez de un salam, propio de Azerbaiyán, les saludamos con un shalom. Sonríen y nos devuelven el saludo. |
The following types of contracts and instruments are addressed below: musharaka, mudaraba, murabaha, ijara, salam, istisna'a and sukuk. | Se tratan a continuación los siguientes tipos de contratos e instrumentos: musharaka, mudaraba, murabaha, ijara, salam, istisna'a y sukuk. |
The return on salam and istisna'a sukuk is the difference between the purchase and sale prices of the certificates. | En rendimiento de los salam e istisna'a sukuk es la diferencia entre los precios de compra y venta de los certificados. |
In murabaha, salam and istisna'a contracts, the profit consists in a markup over a cost price of an asset, commodity or product. | En los contratos murabaha, salam e istisna'a los beneficios consisten en un margen sobre el precio de costo de un activo, bien o producto. |
There is also a self-catering kitchen, luggage storage, laundry service and ATM. The Backpacker is perfectly situated in the heart of Dar es salam. | También hay una cocina independiente, almacenamiento de equipaje, servicio de lavandería y cajero automático.El Backpacker está perfectamente situado en el corazón de Dar es salam. |
The Hanafi school, however, is of the opinion that istisna'a is a separate and different contract from salam (which is the prevailing opinion currently). | La escuela Hanafi, sin embargo, considera que la istisna'a es un contrato diferente e independiente del salam (que es la opinión imperante en la actualidad). |
The musharaka and mudaraba sukuk are equity instruments, and the return derived therefrom will be variable (unlike the salam, the istisna'a and the ijara sukuk contracts). | Los musharaka sukuk y mudaraba sukuk son instrumentos de participación en el capital, y el rendimiento de ellos derivado será variable (a diferencia de los contratos salam, istisna'a e ijara sukuk). |
At the maturity of the certificates (which is the same as the maturity of the salam transaction), they will be entitled to the commodity, which, then can be sold at a higher price. | Al vencimiento de los certificados (que es el mismo que el de la transacción salam) tendrán la titularidad del producto, que se puede vender entonces a un precio más elevado. |
Spread the salam (peace and the greeting of peace), feed (others who are hungry), and perform prayers while the people are sleeping (at night), and you will enter paradise with ease. | Difundan al-Salam (la paz y el saludo de la paz), alimenten (a otros que tienen hambre) y realicen oraciones mientras la gente duerme (en la noche), y entrarán al paraíso con facilidad. |
Characterization of income from sukuk will follow, in principle, the characterization of the main contract on the basis of which sukuk were issued (ijara, salam, istisna'a, mudaraba, etc.). | La caracterización de los ingresos derivados de los sukuk en principio será igual a la del contrato principal en el que se basó la emisión de los mismos (sukuk, ijara, salam, istisna'a, mudaraba, etc.). |
Most scholars concluded that such trade is not permissible, because one cannot sell something that one does not have (in the salam contract the commodity is delivered only at maturity of the contract; before that date it might even be inexistent). | La mayoría llegó a la conclusión de que no era una práctica aceptable porque no se puede vender algo que no se posee (en el contrato salam el producto solo se entrega al vencimiento del contrato; antes de esa fecha podría incluso no existir). |
We support the emergency Government of Prime Minister Salam Fayad. | Apoyamos al Gobierno de emergencia del Primer Ministro Salam Fayad. |
Removes all registry entries created by Salam! Ransomware. | Elimina todas las claves de registro creadas por Salam! Ransomware. |
The case of Salam Fayyad is particularly troubling. | El caso de Salam Fayyad es particularmente preocupante. |
Image from Flickr by Jashim Salam Via UN Women. | Imagen de Flickr por Jashim Salam Vía Mujeres de la ONU. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of salaam in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
