salaam

¡Saludos rojos / lal salaam a los camaradas de Pakistán!
Red salute/lal salaam to the comrades in Pakistan!
Esta paz es shalom, los musulmanes dicen salaam.
This peace is shalom, Muslims say salaam.
Shalom/salaam es armonía en la vida fraterna.
Shalom/salaam is harmony in fraternal life.
Eso, por cierto, viene de salaam, que significa la paz esté contigo.
That, by the way, comes from salaam, which means peace be with you.
Ese salaam está viniendo de allí.
That salaam is coming from there.
Alaïkoum salaam. ¿Puede ayudarnos, señor?
I was wondering if you could help us, Mr...?
En ambos casos, debe realizar la postración del olvido después de decir el salaam.
In either of these two cases, he should do the prostration of forgetfulness after saying the salaam.
En hebreo y árabe shalom/salaam hacen referencia a bienestar, seguridad y sirven de saludo.
In Hebrew and Arabic, Shalom/Salaam include wellbeing, safety and serve as greetings.
Entonces, debe orar otra rak'a, decir el salaam, y luego realizar la postración del olvido.
So he should pray another rak'ah, then say the salaam, then do the prostration of forgetfulness.
Shalom/salaam es todo un programa, toda una escuela de pensamiento y toda una cultura de paz.
Shalom/salaam is an entire programme, an entire school of thought and an entire culture of peace.
Déjenme utilizar como ejemplo —al que quisiera volver más adelante— las palabras shalom y salaam.
Let me take as an example—which I would like to come back to later on—the words shalom and salaam.
Somos un nuevo albergue de lujo mediados de Tanzania existente en la ciudad más concurrida de Dar es salaam.
We are new Tanzanian mid luxury hostel existing in the busiest city of Dar es Salaam.
Debe considerarlo como la tercer rak'a, debe realizar otra rak'ah, hacer la postración del olvido antes de pronunciar el salaam.
So he should regard it as the third rak'ah, then do another rak'ah and do the prostration of forgetfulness before saying the salaam.
Sin embargo, si realiza estas cosas de más por error, entonces su oración no se invalida, pero debe realizar la postración del olvido después de decir el salaam.
But if he did that extra thing by mistake, then his prayer is not invalidated, but he should do the prostration of forgetfulness after saying the salaam.
Más tarde, nos encontramos con un grupo de jóvenes a quienes sorprendió nuestra invitación a una conferencia sobre la paz o salaam, como es llamada en árabe.
Soon we chanced upon another group of young people. They were amazed that we came to invite them to a conference on peace, or salaam, as it is called in Arabic.
En ese caso, debe realizar la segunda rak'a, la primer rak'a, y agregar otra rak'a a su oración, luego debe decir el salaam y realizar la postración del olvido.
In this case he should make the second rak'ah the first rak'ah, and add another rak'ah to his prayer, then say the salaam then do the prostration of forgetfulness.
Y debe realizarse después del salaam si se ha agregado algo a la oración, o si no se está seguro pero una de las dos opciones parece ser la más probable.
And it should be done after the salaam if you have added something extra to the prayer or you are not certain but one of the two choices seems more likely to be the case.
En ese caso, debe retroceder y sentarse entre las dos postraciones, luego postrarse, después levantarse y continuar con lo que resta de su oración, y realizar la postración del olvido después de decir el salaam.
In that case he should go back and sit as between the two prostrations, then prostrate, then stand up and do whatever is left of his prayer, and do the prostration of forgetfulness after saying the salaam.
Nombre: Puerto con un barco en Dar es Salaam, Tanzania.
Name: Harbour with a ship in Dar es Salaam, Tanzania.
Están disponibles en Dar es Salaam, Arusha y otros centros importantes.
Are available in Dar es Salaam, Arusha and other major centers.
Word of the Day
to unwrap