salud
- Examples
Alrededores placenteros traen felicidad, y la felicidad trae salúd. | Pleasing surroundings bring happiness, and happiness brings health. |
Mejor que nunca hubiese dejado decaer su salúd. | His best is never let his health be impaired. |
Lo Trabajo es hoy utilizado por profesionales de salúd, educadores, sacerdotes, psicoterapeutas, médicos, y otros. | The Work is nowadays thoroughly used by psychotherapists, priests, professionals of health, teachers and educators. |
El elefante con una cantidad menor de granos se mantiene en buena salúd, obtiene una fuerza gigantesca, y alcanza a vivir muchos años. | The elephant on even less grain maintains good health, gains gigantic strength, and reaches great age. |
Nuestros servicios le permiten centarse en lo que usted sabe hacer mejor - cuidar la salúd de todos e incluso salvar vidas. | Our medical debt collections service can allow you to concentrate on what you do best - provide healing care. |
Obviamente uno debe tratar de vivir correctamente, no porque se esté enfermando, sino porque está determinado a mantenerse en buena salúd. | Obviously, one should endeavor to live right, not because he is becoming sickly, but because he is determined ever to keep well. |
No es acaso cierto, entonces, que tanto el hogar como sus alrededores afectan no solo la salúd sino también la apariencia? | Is it not true then, that your home and its surroundings affect not only your health but also your countenance? |
Reunimos la información necesaria para encontrar lo que funcione para usted en concreto, para continuar con la creación de su plan de mejora de su salúd. | We gather the necessary information to find what will work for you specifically, and then create your own healing plan. |
Definitivamente, son todas esenciales, y la constitución del hombre demanda que para salúd y longevidad no debe faltar o debilitarse ninguno de los eslabones en la cadena de nutrientes. | Indeed, they are all essential, and man's constitution demands that for health and longevity there be neither a missing link nor a weak one in the chain of nutriments. |
El buey, como sabemos, es capaz de mantenerse vigoroso y fuerte y en perfecta salúd con un promedio de 20% de granos y 80% de hierba, sin incluir carnes. | The ox, as we know, is able to maintain vigorous strength and perfect health on an average of 20% grain and 80% grass, without the use of flesh. |
Y si el transgresor no despierta y enmienda sus pasos a tiempo, aún la observancia más estricta y cuidadosa de las leyes de salúd serán incapaces de reparar el daño ocasionado. | And if the transgressor fails to awake and amend his ways on time, then even the most careful observance of the laws of health will fail to repair the damage done. |
Quien cumple con todos los requerimientos aquí recomendados por la palabra, cumple con las leyes naturales de su existencia; leyes que promueven buena salúd y traen felicidad al hogar. | One who complies with all the requirements which Truth herein recommends, complies with the natural laws of his being, with the laws which promote good health and which bring happiness into the home. |
Por tanto, los editores, quienes operan una imprenta estrictamente a favor del evangelio, hemos hecho posible que los distribuidores puedan enviar gratis este librito de salúd a todos aquellos que deseen obtenerlo. | Hence, the publishers, operating a strictly gospel press, have made it possible for the distributors to send this health booklet free of charge to all who care to have it. |
Cualquiera que deposita en los hombros del médico toda la carga de su salúd, y sobre los hombros del ministro toda la carga de su bienestar espiritual, ni progresa en salúd ni tampoco en la verdad. | Anyone placing on the doctor's shoulders the whole burden of his health, and on the minister's shoulders the whole burden of his spiritual well-being, gains neither health nor truth. |
Si uno está al tanto del hecho de que casi inmediatamente de haber fertilizado el suelo, la planta se levanta con salúd y vigor, entonces no tendrá dificultad en darse cuenta que al corregir su dieta, su salúd se recupera de la misma manera. | And if one is aware of the fact that almost immediately after the soil is enriched, the plant awakens with health and vigor, then he will have no difficulty realizing that as soon as he corrects his own diet, his health will likewise spring up. |
Salúd y Revolución social y ¿Por qué no? | Health and Social Revolution and Why not? |
La destacada periodista Salúd Hernández, corresponsal de los periódicos El Tiempo, de Colombia y El Mundo, de España, habla durante un seminiario en Bogotá, el 2 de octubre. | Noted journalist Salúd Hernández, correspondent for Colombia's El Tiempo and Spain's El Mundo newspapers, speaks at an Oct. 2 seminar in Bogotá. [Richard McColl] |
La Comisión Sunset se reunió hoy para discutir los cambios recomendados a la División de Pensiones a Niños del Despacho del Procurador General, la Comisión de Salúd y Servicios Sociales, el Departamento de Seguridad Pública y otros. | The Sunset Commission met today to discuss recommended changes for the Office of Attorney General Child Support Division, the Health and Human Services Commission, the Department of Public Safety and others. |
Salúd Hernández, corresponsal del diario colombianoEl Tiempo y del diario español El Mundosugirió que la práctica de usar las emisoras de radio para convocar a la desmovilización de las guerrillas y a su rendición, debe terminar. | Salúd Hernández, a correspondent for Colombia's El Tiempo and Spain's El Mundo newspapers, suggested that the practice of using radio stations to call upon guerrillas to demobilize and turn themselves in be ended. |
¡Achú! - ¡Salúd! | Achoo! - Bless you! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.