salí del trabajo

Popularity
500+ learners.
Bueno, saliendo como salí del trabajo en Roma, lo cierto es que no me ayudó cuando intenté conseguir otro.
Well, walking out on that Rome job didn't exactly help me when I went to get another one.
Estaba de gran humor cuando salí del trabajo.
I was in a great mood when I left work.
¡Si ya salí del trabajo, podría haberme hablado mañana!
If he got off work, he could have talked to me tomorrow!
Me inventé algo y salí del trabajo unas horas.
I made up a story and got off of work for a few hours
Devolví todas las llamadas y salí del trabajo.
Yes. I returned every call, and I left work.
No sabía que sucedía a mi alrededor hasta que salí del trabajo.
I didn't even know it was raining till I got off work.
No mucho, apenas salí del trabajo.
Nothing much, you know, just gettin' off work.
Recién salí del trabajo.
I just got off work.
No sabía que sucedía a mi alrededor hasta que salí del trabajo.
I didn't even know it was raining.
Yo salí del trabajo temprano. Vas a tener que arreglártelas. Te llamo luego.
I left work early, so you're gonna have to figure it out for yourself, and I'll call you later.
Hoy salí del trabajo temprano y manejé a un lugar tranquilo para pensar--arriba en las montañas, fui a nuestra arboleda favorita de álamos.
Today I left work early and drove to a quiet place to think--up in the mountains to our favorite grove of aspen trees.
Hace veinte años, una nochebuena salí del trabajo, me fui a casa y puse mis cosas en el auto para emprender el largo trayecto hasta la casa de mis padres, donde iba a pasar la Navidad.
Twenty years ago on Christmas Eve, I got off work, went home, and packed my car for the long drive to my parents' house, where I would spend Christmas with my family.
Uno o dos Días después en la madrugada salí del trabajo y estaba en la parada del autobús cuando amanecía vi como que en las nubes había alguien, pero pensé que solo era mi imaginación y no le di importancia.
One or two days later in the morning I left work and was at the bus stop when it was dawning, I saw that someone was in the clouds, but I thought it was just my imagination and I did not give it importance.
Ya estaba oscuro afuera cuando salí del trabajo.
It was already dark outside when I left work.
Ya salí del trabajo y voy camino de casa.
I already finished work and am on my way home.
Recién salí del trabajo. Voy a llegar a casa pronto.
I've only just got off work. I'll be home soon.
Salí del trabajo y tomé una cerveza, April.
I got off work, and I had a beer, April.
Salí del trabajo y ahí estaba ella.
I came out of work and there she was.
Salí del trabajo alrededor de las 9:30 pm.
I left work around 9:30 pm.
Salí del trabajo cerca de las 2:00.
Got outta work around 2:00.
Word of the Day
early