sal a jugar

Por favor sal a jugar y haz las paces con él.
Now, please run out and play and make up with him.
Ahora sal a jugar con la niña.
Now we say you go outside and play with little mama.
Susan, sal a jugar.
Susan. Go out and play.
Libera a tu niño interior. ¡Y sal a jugar!
Unleash that child inside you. Go play!
¡Vamos, sal a jugar!
Come on, cop. Come out and play!
Ahora todo está claro como el cristal, dulzura, por favor sal a jugar conmigo, tu amigo.
So now that everything's crystal clear, honey, please come out and play with me, your friend.
Por hoy ya vale. Cierra tus libros y sal a jugar.
It's okay for today. Close your books and go out to play.
¡Sal a jugar al Piggs Peak Casino ahora!
Get out there and play at Piggs Peak Casino now!
Sal a jugar, y luego hablaremos de comida.
Go on out there, then we'll talk about food.
Sal a jugar un rato.
Would you go out and play for a while.
Sal a jugar, querido.
Run out and play, dear.
Sal a jugar, cielo.
You go outside and play, darling.
Sal a jugar, Juan. Estoy ocupado.
Play outside, Juan. I'm busy.
Ya basta de jugar en la computadora. Sal a jugar con tus amigos.
You have played on the computer long enough. Go outside and play with your friends.
Word of the Day
bat