Possible Results:
saine
sainete
- Examples
El tango se retiró del sainete para la segunda temporada. | The tango was withdrawn from the sainete for the second season. |
El sainete de la Agricultura Canaria. | The farce of Agriculture Canaria. |
Los dioses se convierten en personajes de sainete. | The gods are the sane characters. |
¡Todos los días el mismo sainete! | The same scene every day! |
Intervine en el estreno de Los Disfrazados, maravilloso sainete lírico de Pacheco. | I was part of the opening of Los Disfrazados, a wonderful lyrical one-act farce by Pacheco. |
Estoy en un sainete francés. | I'm making a French joke. |
Fue un sainete musical a la antigua usanza, con más de 20 actores dirigidos por Román Viñoly Barreto. | It was a musical farce in the old style, with over 20 actors directed by Román Viñoly Barreto. |
Se trata de un sainete lírico en dos actos ambientado en la plaza de un barrio madrileño. | It is a lyrical farce in two acts set in the square of a Madrid neighbourhood. |
Si hablamos del género, siempre he defendido que el sainete es mucho más interesante de lo que algunos dicen. | If we talk about gender, I have always argued that the farce is far more interesting than some say. |
Ricardo Vidal también tenía escritas otras zarzuelas: Bekralbaida, de ambiente exótico y Con derecho a cocina, un sainete madrileño. | Ricardo Vidal also had written other zarzuelas: Bekralbaida, with an exotic setting and Con derecho a cocina, a sainete madrileño. |
El sainete – madrileño o como en este caso andaluz – no gozará de gran predicamento en ese momento. | At that time the sainete - madrileño or as in this case Andalusian - did not enjoy great standing. |
En ella inmortaliza a la Rubia Mireya, que a diferencia del personaje del sainete, tuvo un destino trágico y desgraciado. | There he immortalized Rubia Mireya, who unlike the character of the sainete (farce), had a tragic sad destiny. |
Ahora bien, la realidad teatral y política valenciana sí es un sainete tristísimo que no tiene la gracia de Escalante o de Peris Celda. | Now, Valencian theatrical reality and politics itself is a sad farce that has the grace of Escalante or Peris Cell. |
El hecho de que la ópera tuviera insertados el entremés y el sainete acababa de dar al conjunto un inequívoco carácter español. | The fact that the opera was interspersed with an intermezzo and sainete would have ensured that the whole work took on an unequivocally Spanish character. |
Este sainete es un divertimento intrascendente pero que conecta con el público por sus referencias a uno de los grandes temas de nuestro siglo de oro: la picaresca. | This sainete is a topical divertissement that connects with audiences through reference to one of the great subjects of our Golden Age: the picaresque. |
El día 24 de abril de 1953 se estrenó El patio de la morocha, sainete al estilo tradicional, en el que Troilo presenta una numerosa orquesta. | On April 24, 1953 El patio de la morocha, a sainete in the traditional style was premiered. For that show Troilo introduced a big orchestra. |
Ricardo de la Vega, espontáneo, desbordante, verboso, bromista impenitente curiosón, era el anverso de la medalla representativa del sainete madrileño entre 1870 y 19004. | Ricardo de la Vega, spontaneous, overwhelming, verbose, an unrepentant joker, a busybody, was the other side of the coin representing the Madrilenian sainete from 1870 to 19004. |
Pero el sainete también demostró que Zedillo cuenta todavía con algunos espacios de maniobra política para manejar los conflictos en la cúpula gobernante, por graves que éstos puedan ser. | But the farce also demonstrated that Zedillo still has some political maneuvering room to manage the conflicts in the governing circle, no matter how serious they may potentially be. |
La celebración concluyó con un sainete sobre la llamada de los primeros Misioneros de Provenza, preparado por los jóvenes que están en relación con la comunidad de los Oblatos de Aix. | The celebration ended with a play, on the call of the first Missionaries of Provence, prepared by the youth group associated with the Oblate community in Aix. |
Luego me propusieron un sainete que había resultado ganador de un concurso, su título Juan Tango, acepté y con actores noveles se estrenó en el Cine Boedo. | Then they proposed me for a one-act farce entitled Juan Tango which had been the winner of a contest. I accepted and with a cast of beginners was premiered at the Cine Boedo. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
