sagradamente
- Examples
La mamá buena cumple sagradamente todos los puntos de esta lista. | Good mother sacredly executes all points of this list. |
Verdaderamente, debemos proteger sagradamente los tesoros. | Verily, we must sacredly guard the treasures. |
A ella son justos en el trabajo sagradamente. | Are faithful to it in work sacredly. |
Por lo tanto, poseyendo cierto conocimiento, asegúrate de atesorar sagradamente todas las advertencias, todos los indicios e indicaciones. | Therefore, possessing certain knowledge, be sure to treasure sacredly all warnings, hints, and indications. |
Comprendo plenamente, tanto como plena y sagradamente protejo, el secreto de mi origen y destino. | I fully understand, and just as fully and sacredly protect, the secret of my origin and destiny. |
La densificación del cuerpo sutil puede otorgar aquello que la Enseñanza de Shambala habla tan sagradamente. | The densifying of the subtle body can give that of which the Teaching of Shambhala so sacredly speaks. |
Fue un día transcendental que comenzó muy sagradamente y terminó, en sus minutos finales, en total caos. | It was a momentous day that began so sacredly and ended up, in its final minutes, in total chaos. |
Ni que así no está sagradamente, como los secretos de la fabricación de la vino en las condiciones de casa. | That so sacredly it is not stored, as secrets of production of wine in house conditions. |
Sinopsis: Seis mujeres ya ancianas se juntan a tomar el té, sagradamente, una vez al mes desde hace sesenta años. | Synopsis: Six elderly women religiously gather for tea, once a month, for the past sixty years. |
Deja que tu y Yo formemos una sociedad, niño – una que será sagradamente placentera para mi Padre de los Cielos. | Let you and I form a partnership, child—one which will be wholly pleasing to my Father in Heaven. |
En el exilio, los exiliados organizaron fuertes diásporas y conservaron sagradamente las costumbres, la historia y las tradiciones de su tierra natal. | In exile, exiles organized strong diasporas and sacredly preserved the customs, history and traditions of their homeland. |
YO no cambiaré el Día del Sabbat por el hombre aunque fue creada para descansar sagradamente para toda la humanidad. | I will not change the Sabbath Day for man although it was created for a sacred rest for all mankind. |
Hablan que el mago fantástico lee con gusto y responde a las cartas, cumple los deseos de los niños y los adultos, que en él creen sagradamente. | They say that the fantastic wizard with pleasure reads and responds to letters, executes wishes of children and adults who sacredly believe in him. |
¡Que ni mucho menos cada nosotros, la ha leído aunque la vez en la vida, pero cada uno cree sagradamente en su fuerza y anualmente nota este día! | Let not each of us read it at least once in life, but everyone sacredly trusts in its force and annually celebrates this day! |
Por lo tanto, aquellos discípulos que se esfuerzan para guardar sagradamente los testamentos y practican y aplican las indicaciones más pequeñas desarrollarán su creatividad y ampliarán sus conciencias. | Therefore, those disciples who strive to guard sacredly the testaments and to practise and apply the smallest indications will develop their creativeness and will broaden their consciousness. |
Os traeremos una serie de lecciones muy especiales sobre la naturaleza de vuestras creencias más sagradamente mantenidas, y solo os pediremos que escuchéis con los oídos y los ojos abiertos. | We will be giving you a series of very special lessons about the nature of your most sacredly held beliefs and we ask only that you listen with open ears and see with open eyes. |
Tu vida será un contrapunto afable y cortés para las parejas sagradamente casadas, recordándoles sobre la especial belleza de su complementariedad que da vida en la familia y que hoy dedicaras tu vida a servir. | Your life will be a gracious counterpoint to holy married couples, reminding them of the special beauty of their life-giving complementarity in the family, which you today dedicate your life to serve. |
Por eso, en Sion guardamos sagradamente la pascua, en memoria del amor y el sacrificio de nuestro Padre y nuestra Madre. | So in Zion we keep the Passover holy in remembrance of the love and sacrifice of our Father and Mother. |
Sagradamente puedes tu pronunciar el voto de la Verdad. | Sacredly canst thou utter the vow of Truth. |
Con su tercer álbum, Sagradamente Agnezious (2009), ella comenzó a participar como productor y compositor. | With her third album, Sacredly Agnezious (2009), she began to get involved as producer and songwriter. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
