- Examples
Pero ambos padres eran extraordinariamente sagaces y sabios en estos asuntos. | But both of his parents were extraordinarily wise and sagacious in all these matters. |
Saingésix es también un misterio impenetrable para los más sagaces fans de Astérix. | Even for the most savvy Asterix fans, Alcoholix is an impenetrable mystery. |
Somos altamente intelectuales; hemos desarrollado mentes sagaces, y estamos enredados en explicaciones. | We are highly intellectual; we have developed cunning minds, and are caught up in explanations. |
Sentidos que alguna vez fueron tan sagaces. | Senses that were once so astute. |
Pero sus padres eran, los dos, extraordinariamente sabios y sagaces en todos estos asuntos. | But both of his parents were extraordinarily wise and sagacious in all these matters. |
¿No son tan sagaces como nosotros? | They ain't as smart as me and you? |
Para aumentar las posibilidades de generar nuevas ideas, los diseñadores han de ser observadores sagaces. | To increase the chances of generating novel ideas, designers need to be keen observers. |
Ellos son muy sagaces e inventivos y actúan de acuerdo al nivel de sus víctimas. | There are very shrewd and inventive, and they act according to the level of their victims. |
¿No son tan sagaces como nosotros? | Not as smart as me and you? |
Eso, con todo, no concluye el asunto amplio y los estudios sagaces acerca de la temática. | This, however, does not end the sterling subject and sagacious studies about the theme. |
Los hijos de este siglo son sagaces por un tiempo corto, pero serán necios para siempre. | The sons of this age are wise for a little while, but they shall be fools forever. |
El noble clan Sendai ha sobrevivido durante siglos a convulsiones políticas para emergir como diplomáticos increíblemente sagaces. | The noble Sendai clan have survived centuries of political turmoil to emerge as incredibly shrewd diplomats. |
Así pues, la mundialización no nos beneficia a los europeos, a pesar de ser tan sagaces. | So globalisation does not benefit us Europeans, but we are so clever. |
Pero los sagaces y los orgullosos, los fieles y los altivos; ¡vosotros sois mis hermanos! | But the keen and the proud, the royal and the lofty; ye are brothers! |
Curiosamente, se comenzó a difundir la idea de que aquellos pobladores eran sagaces, astutos, rápidos para entender. | Curiously, the idea that those dwellers were cunning, shrewd, and fast to understand began to spread. |
Poblada de artesanos hábiles, negociantes sagaces, finales doctos y estudiantes, es la ciudad refinada por excelencia. | Populated skilful craftsmen, warned merchants, fine well-read men and students, it is the city refined par excellence. |
Además de tus sagaces observaciones, lo que llama la atención en tu blog son tus estupendas fotos. | In addition to your astute observations, your blog stands out because of your great photos. |
El PSI necesita reclutar a los trabajadores y jóvenes más sagaces y más dispuestos a sacrificarse. | It must seek to recruit into its ranks the most far-sighted and self-sacrificing workers and youth. |
Tuvimos el privilegio de trabajar a su lado en varias ocasiones y siempre nos beneficiaron grandemente sus sagaces y oportunos consejos. | We had the privilege of working with him on several occasions and benefited greatly from his wise and timely advice. |
El amor no es de la mente; es absolutamente independiente del pensamiento, con sus cálculos sagaces y sus demandas. | Love is not of the mind, it is wholly independent of thought with its cunning calculations, its self-protective demands and reactions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
