sad song

It must be an awfully sad song, because that's the way I felt then.
Debe de ser una canción muy triste, porque así es como me sentía.
That's a pretty sad song.
Es una canción muy triste.
That day we first met, why were you singing such a sad song?
El día en que nos conocimos. ¿Por qué estabas cantando esa canción tan triste?
I don't have a sad song.
No tengo canción de tristeza.
No, it's a very sad song, sung with lots of feeling and the singer sighs a lot.
No, es una canción muy triste, cantada con mucho sentimiento y el cantante suspira bastante.
What a sad song.
Qué canción más triste.
Meanwhile, there, a star has fallen among the trees and on my sad song a tear appears.
He aquí una estrella ha caído entre los árboles mientras y sobre el triste mi canto una lágrima parece.
One night, they grabbed her on La Palma street in Madrid after an EL BUEN HIJO concert, with their earphones in hand to show her the shabby recording of a super sad song they had written that afternoon.
Una noche, la asaltaron por la calle La Palma después de un concierto de EL BUEN HIJO con los auriculares en mano enseñándole una grabación cutre de una canción híper triste que habían compuesto esa misma tarde.
One night, they grabbed her on La Palma street in Madrid after an EL BUEN HIJO concert, with their earphones in hand to show her the shabby recording of a super sad song they had written that very afternoon.
Una noche, la asaltaron por la calle La Palma después de un concierto de EL BUEN HIJO con los auriculares en mano enseñándole una grabación cutre de una canción hiper triste que habían compuesto esa misma tarde.
Why such a sad song on this occasion?
¿por qué una canción triste en esta ocasión?
I hope this song is a sad song.
Espero que esta canción sea una canción triste.
Hey, why don't you take a sad song, and make it better?
Oye, ¿por qué no tomas una canción triste... y tratas de mejorarla?
And this is a sad song.
Y esta es una canción triste.
It's a sad song, it's suits the mood much better.
Es una canción triste, queda mucho mejor.
Not even when you see a sad movie, or you hear a sad song?
¿Tampoco cuando ves una película triste, o escuchas una canción?
Such a sad song, don't you think so, Sweet?
Una canción tan triste, ¿no lo crees, amor?
It's a sad song, John.
Es una triste canción, John.
Everyone has a sad song.
Todo el mundo tiene una canción triste.
Yeah, it's a sad song.
Sí, es una triste canción.
Now I want a sad song.
Ahora quiero una canción triste.
Word of the Day
mummy