sacudir

Si tengo que volver a izarlo, sacudiré el cable.
If I've got to bring you back up, I'll shake the wire.
Así que dije, "te sacudiré por eso".
So I said, "I'll toss you for it."
Es un testigo, no lo sacudiré.
He's a witness, not a perp.
Yo le sacudiré en su nombre.
I will hit you on his behalf.
Te sacudiré como si fueras una ensalada.
I will toss you like a salad.
Bueno, solo me lo sacudiré.
All right, you know what? I'm just gonna shake it off.
Te sacudiré más que a una estera.
I'm gonna beat the hide off of you.
Debido a mi falta de experiencia, no puedo prometer que sacudiré tu mundo!
Due my lack of experience, i can not promise i will rock your world!
No lo sacudiré, lo prometo.
I won't shake it, I promise.
YO sacudiré vuestros políticos y no ME importa en qué país vosotros estéis, vosotros ya no más buscaréis al gobierno para que les provean.
I shall shake up your politicians and I don't care what country you're in, you're no longer going to look to a government to provide.
No solamente enviaré volcanes que erupcionaran en reacción en cadena, sino que sacudiré la tierra como un padre sacude a su hijo desobediente.
I will not only send the volcano's that will erupt in a chain reaction, but I will shake the earth as a parent shakes a disobedient child.
¡No solo enviaré a que los volcanes erupcionen en una reacción en cadena, sino que sacudiré la tierra como un padre sacude a su hijo desobediente!
I will not only send the volcano's that will erupt in a chain reaction, but I will shake the earth as a parent shakes a disobedient child.
Si tú limpias las ventanas, yo sacudiré.
If you clean the windows, I'll do the dusting.
Espera dos semanas, y si aun sientes lo mismo por el, ya sabes, ven conmigo, y te sacudire otra vez.
Wait two weeks, and if you still feel the same way towards him, you know, come back to me, and I'll shake you again.
Como vuelvas a hacerlo, te sacudiré bien.
You do that again, and I'll whack you good.
Te sacudiré si no dejas de llorar.
I'll shake you, and then you'll stop crying. I'm not joking.
Iré a California y, le sacudiré la mente.
You do that on purpose? Thanks, you guys.
Te sacudiré un poco. Listo.
Just a little bit.
Word of the Day
to dive