Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofsacudir.

sacudir

Nuevos y dramáticos acontecimientos se están preparando y sacudirán el mundo.
New and dramatic events are being prepared that will shake the world.
Sus científicos están en el umbral de numerosos descubrimientos que sacudirán a su mundo.
Your scientists are on the threshold of numerous discoveries that will shake your world.
Transformaciones inminentes sacudirán vuestro orgullo y el dolor superlativo apaleará vuestra puerta.
Imminent transformation may abate your pride and superlative pain will penetrated your house.
Las organizaciones de masas, comenzando con los sindicatos, se sacudirán de arriba abajo.
The mass organizations, starting with the unions, will be shaken from top to bottom.
Acontecimientos, acontecimientos y más acontecimientos, sacudirán a todas las clases hasta sus mismos cimientos.
Events, events, events, will shake all classes to their very foundations.
Un día de estos te sacudirán.
Someone'll paste you one of these days.
Acontecimientos, acontecimientos, los acontecimientos sacudirán la sociedad y las organizaciones de masas hasta la médula.
Events, events, events will shake society and the mass organizations to the core.
¡Ninguno de los problemas y dificultades del mundo material los sacudirán en el Camino a Tao!
No problems and troubles of the material world will shake them on the Path to Tao!
Muchos escándalos que revelarán antecedentes reales sobre cómo funciona el sistema sacudirán a las masas humanas.
Many scandals that will disclose true background about how the System works will shake human masses.
La Fortaleza está en la unidad, prepárate para guerras de la alianza que sacudirán el mundo.
The strength is in the unit, prepare for wars of the alliance that will shake the world.
Muchos pastores se sacudirán las ataduras de lo que se considera políticamente correcto y encontrarán su propia voz.
Many pastors will throw off the bondages of political correctness and find their voice.
En el horizonte se vislumbran a lo lejos acontecimientos tormentosos que sacudirán los PC hasta sus cimientos.
Stormy events loom large on the horizon. They will shake the CPs to their foundations.
Serán este tipo de eventos los que sacudirán al Partido Laborista y lo empujarán más a la izquierda.
It will be such events that will shake up the Party and push Labour further to the left.
Estos puede que no sean los diez días que sacudirán el mundo, como llamó John Reed a la Revolución Rusa.
These may not be the 10 days that will shake the world as John Reed called the Russian revolution.
Los reformistas y los pacifistas sacudirán la cabeza con tristeza y se quejarán sobre la triste situación del mundo en el que vivimos.
The reformists and pacifists will shake their heads sadly and complain about the sad state of the world we live in.
Estos trastornos en los EE.UU. contienen lecciones cruciales para el movimiento obrero internacional y son una anticipación de los desarrollos que sacudirán otros países.
These upheavals in the USA have crucial lessons for the international workers movement and are an anticipation of the developments that will rock other countries.
Esto incluye una sorprendente serie de anuncios, seguidos por la institución de políticas que sacudirán profundamente la forma en que vuestro mundo funciona.
These include a startling series of announcements, followed by the instituting of policies that will shake up thoroughly the way your world is run.
Los caminos están siendo preparados; pruebas y acontecimientos extraordinarios sacudirán al mundo y serán como voces de justicia que llamen a los hombres a la regeneración.
The pathways are being prepared; trials and extraordinary events will shake the world, and they will be like voices of justice, calling men to regeneration.
Las tormentas que sacudirán el imperio global yanqui van a surgir, pero ¿Estaremos preparados NOSOTROS para aprovechar la oportunidad de emanciparnos cuando se nos presente?
Storms that will rock the U.S. global empire are gonna come; but will WE be ready to seize the opportunity for emancipation when it comes along?
Estos cambios benéficos sacudirán su mundo actual y les abrirán a ustedes a aceptar cosas que podrían conmocionarles o ser chocantes al principio para una población mal informada.
These beneficial changes will shake up your present world and open you to accepting things, which could at first be shocking to an uninformed populace.
Word of the Day
to dive