Possible Results:
sacudiera
-I shook
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofsacudir.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofsacudir.

sacudir

¿Cuál es la explicación, para que Pablo sacudiera las cosas?
What is the explanation for Paul shaking things up?
Es casi como si la sacudiera con sus dientes.
So it's almost as if he's shaking them with his teeth.
El me pidió que sacudiera su mano.
He asked me to shake him by the hand.
El dijo que lo sacudiera.
He said to shake him.
Pasaron cuatro o cinco años antes de que alguna forma de protesta visible sacudiera los EE UU.
Four or five years went by until some form of visible protest stirred in the US.
El texto en el Hebreo original muestra que Isaías estaba orando por un terremoto que sacudiera los montes.
The original Hebrew text shows that Isaiah was praying for an earthquake to shake the mountains down.
Me dijiste que sacudiera las cosas, así que decidí hacer de la oficina un lugar donde quiera estar.
You told me to shake things up, so I decided to make work a place I want to be.
Una operación de rescate fue realizada el día de ayer 10 de octubre a 24 años del potente terremoto que sacudiera San Salvador en 1986.
A rescue operation was conducted yesterday, 24 years after a powerful earthquake that shook San Salvador in 1986.
El Centro de Alerta de Tsunamis del Pacífico ha publicado una alerta de tsunami después de que un terremoto de magnitud 8,3 sacudiera la costa de Chile.
The Pacific Tsunami Warning Center has issued a tsunami warning after an 8.3 magnitude earthquake struck off the coast of Chile.
Un mes después de que el Tifón Haiyan sacudiera Filipinas, aún puede verse su impacto desde el momento en el que se aterriza en la isla de Leyte.
One month since Typhoon Haiyan struck the Philippines, you can see its impact from the moment you land on Leyte island.
Infantes de Marina limpian los escombros del terremoto en una escuela de Dichato, Chile, después de que un terremoto de 8,8 de magnitud sacudiera al país en febrero de 2010.
Marines clean earthquake debris at a school in Dichato, Chile, after an 8.8-magnitude earthquake struck the country in February 2010.
Pero tenían la esperanza de que la conquista de Irak sacudiera la región, intimidara a los gobiernos ariscos y provocara su capitulación o colapso (junto con otras medidas).
But they hoped that conquering Iraq would send shockwaves through the region, intimidating unfriendly regimes and (in conjunction with further U.S. actions) triggering their capitulation or collapse.
Haitianos recurren a campamentos improvisados después de que el terremoto con una magnitud superior a 7 en la escala de Richter sacudiera a la capital, Port-au-Prince en 2010.
Haitians set up impromtu tent cities through the capital after an earthquake measuring 7 plus on the Richter scale rocked Port au Prince in 2010.
El crecimiento del comercio mundial bajó a su punto más débil desde que la crisis financiera global sacudiera a los gobernantes capitalistas en 2007.
World trade growth has turned down to its weakest point since the global financial crisis shook the capitalist rulers worldwide in 2007. Manufacturing activity has begun to contract, led by falling auto production.
Haití tenía una pequeña pero muy activa comunidad de ajedrez antes de que el terremoto sacudiera el país y causase muerte, una situación devastadora y con infinitas desgracias para los haitianos.
The country had a small, but thriving chess community before the earthquake struck. Since then Daaim has been unable to make contact with anyone in the Haitian chess community.
Los votantes de Trump querían que alguien sacudiera a Washington y al mundo, por lo que es poco probable que les importe que esté asustando al poder establecido de Washington con su enfoque nacionalista y populista frente al mundo.
Trump's voters wanted someone to shake up Washington and the world and so are unlikely to care that he's spooking the Washington establishment with his populist nationalist approach to the world.
Pero cada vez que veo su nombre en mi buzón, es como si mi corazón se sacudiera, hombre.
But every time I see her name in my in-box, it's like my heart doubles up, man.
Pero cada vez que veo su nombre en mi in-Box, Es como si mi corazón se sacudiera, hombre.
But every time I see her name in my in-box, it's like my heart doubles up, man.
Sería aún más perjudicial para la credibilidad de las instituciones europeas si un tornado semejante sacudiera al Parlamento.
It would be even more damaging to the credibility of the European institutions if such a storm were to affect Parliament.
Sin embargo, escogieron pecar, deja-ron que la tentación los sacudiera, y fueron echados de allí, catalogados como pe- cadores.
However, they chose to sin, to let temptation sway them, and so they were cast out of the Garden as sinners.
Word of the Day
yolk