sacristía

Hablemos en la sacristia, ¿si?
Let's talk in the sacristy, shall we?
Posteriormente, Ya en el siglo XVIII, ganó una naturaleza rectangular, com a sacristia adossada ao absidíolo esquerdo.
Later, already in the eighteenth century, it gained a rectangular nature, com a sacristia adossada ao absidíolo esquerdo.
La Colegiata cuenta con elementos que merecen ser comentados separadamente, como la portada septentrional, la sacristia o el pórtico de la majestad.
The Collegiate has elements that should be commented separately as the northern front, the sacristy and the porch of majesty.
El restaurante La Sacristia en Madrid propone una cocina creativa.
La Sacristia restaurant in Madrid proposes a creative cuisine.
La Sacristia Nueva fue construida por el arquitecto Francesc Folguera y consta de un vestíbulo, una sala espaciosa con armarios y un pequeño ábside.
The new Sacristy was built by the architect Francesc Folguera and consists of a vestibule, a spacious room with cupboards and a small apse.
En la sacristía hay un bello relieve de San Jerónimo.
In the sacristy there is a beautiful relief of San Jerónimo.
La imagen está allá, en la sacristía, sobre una cómoda.
The image is there, in the sacristy, on a dresser.
En ese momento su lugar no es la sacristía.
At that moment their place is not in the sacristy.
La sacristía se encuentra a la derecha del altar.
The sacristy is located to the right of the altar.
Estaba haciendo algunas notas en la sacristía, para mañana.
I was making some notes in the vestry for tomorrow.
Son correspondencia oficial, no chismes de la sacristía.
They are official correspondence, not gossip from the sacristy.
La sacristía cuenta con una magnífica colección de tapices flamencos.
The sacristy has a magnificent collection of Flemish tapestries.
El Papa Francisco dice que tenemos que salir de la sacristía.
Pope Francis says that we must get out of the sacristy.
La sacristía cuenta con una magnífica colección de tapices flamencos.
The vestry has a magnificent collection of Flemish tapestries.
El cuerpo de la sacristía es de planta rectangular con capilla abovedada.
The body of the sacristy is rectangular with domed chapel.
Planta constituida de pórtico, nave, capilla mayor, sacristía y torre.
Plan constituted of porch, nave, chancel, sacristy and tower.
La puerta de la sacristía debe estar abierta.
The door of the sacristy must be open.
Yo soy la única persona en la sacristía, normalmente.
I'm the only person in the vestry, normally.
La sacristía pequeña lleva una inscripción conmemorativa Carlos Abad fundador Rosselmini (1767).
The small vestry bears an inscription commemorating Charles Abbot founder Rosselmini (1767).
Sacristía de la catedral de Toledo. Fotografía: Frieder Blickle, Hamburgo.
Sacristy of Toledo Cathedral. Photographer: Frieder Blickle, Hamburg.
Word of the Day
corkscrew