Possible Results:
sacrificase
-I sacrificed
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofsacrificar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofsacrificar.
sacrifica
Affirmative imperativeconjugation ofsacrificar.

sacrificar

No podía aceptar ningún acto que sacrificase vida humana.
I could not accept any act that would sacrifice human life.
Yo crearía un mundo que nunca sacrificase ninguna vida humana.
I would create a world that would never sacrifice any human life.
La mayoría de los estadounidenses han olvidado cómo sacrificase.
Most Americans have forgotten how to sacrifice.
¿No sabes que le pedí a Abraham que sacrificase a su único hijo?
Don't you know that I asked Abraham to sacrifice his only son?
Devine determinada a realizar un mundo nuevo que nunca sacrificase vidas humanas preciosas.
I became determined to realize a new world that would never sacrifice precious human lives.
Fue manifiesta permitiéndonos crear una sociedad nueva buena que nunca sacrificase vidas humanas.
It was manifested allowing us to create a new good society that would never sacrifice human lives.
Que yo me sacrificase por ti.
Me sacrificing myself for you.
Ahora mi vida estaba unificada con las almas de mis ancestros para crear un mundo nuevo que nunca sacrificase vida humana preciosa.
Now my life was unified with my ancestor's souls to create a new world that would never sacrifice precious human life.
No querí a que de ninguna manera sacrificase su vocación por mí, así que me propuse alquilar un local.
By no means did I want her to sacrifice her vocation for me, so I proposed renting a place.
Seguí expresando mi corazón para crear un mundo bueno que nunca sacrificase vidas humanas y realizase la importancia de tomar acción sin costura.
I kept on expressing my heart for creating a good world that would never sacrifice human life and realized the importance of seamlessly taking action.
Estos días reconocí que las actividades de NPO Koma eran un maravilloso modelo empresarial y conducirían a la construcción de una sociedad nueva que no sacrificase vidas humanas.
These days I realized that NPO Koma's activities were a marvelous business model that would lead to building a new society that did not sacrifice human lives.
Reconocí que nuestra historia cambiaría mucho y devine excitada al haber imaginado que podríamos comenzar a crear una era humana nueva que nunca sacrificase vida humana.
I realized that our history would greatly change and became excited to have envisioned that we could start creating a new human era that would never sacrifice human life.
La asociación de futbolistas profesionales, FIFPro, expresó alarma por los informes y dijo que el futbol debía actuar, ya que era inexcusable que se sacrificase la vida de trabajadores.
The professional footballers association FIFPRO expressed alarm over the reports and said that football must act as it is inexcusable for workers lives to be sacrificed.
Había comenzado nuestras actividades como deseara crear una sociedad verdaderamente buena que no sacrificase vidas humanas y permitiese a todas las niñas seguir vivas en felicidad.
I had started our activities as I had wished to create a truly good society that would not sacrifice human lives and allow all the children to live on in happiness.
Mientras supe que gente por todo el mundo hubiese estado sufriendo de guerras y destrucciones mayores devine motivada a crear un mundo verdaderamente bueno humano que nunca sacrificase vidas humanas.
While I knew that people all over the world have been suffering from wars and major destructions I became motivated to create a truly good human world that would never sacrifice human lives.
Seguiría expresando mi corazón para la realización de un mundo verdaderamente humano que permitiese a cada persona que brillase brillantemente y nunca sacrificase vidas hermosas.
A new source of energies to live on was joyfully born within my life. I would keep on expressing my heart for realizing a truly human world that would allow each person to shine brilliantly and never sacrifice beautiful lives.
He estado realizando con mi vida propia que una vía vieja vital que sacrificase vida humana tuviese que ser recambiada completamente y he estado revisando y corrigiéndome a mí misma inmediatamente mientras notase cualesquiera lacras.
I have been realizing with my own life that an old way of life that sacrificed human life has to be completely changed and I have been revising and correcting myself immediately as I noticed any shortcomings.
Desde la niñez no pude tolerar el sistema negativo de la sociedad humana que causase numerosos sacrificios humanos, y quise crear una sociedad verdaderamente buena sin contradicciones cualesquiera que nunca sacrificase vida humana, mientras nuestro mundo fuese lleno de absurdidades.
Since childhood I could not tolerate the negative system of human society that caused numerous human sacrifices, and I wished to create a truly good society without any contradictions that would never sacrifice human life, while our world was full of absurdities.
No sacrificase jamás vida humana preciosa.
That should never sacrifice precious human life.
Algunas veces, solo se encontraba un ise zumi por generación con ese don, y era muy difícil que no se sacrificase voluntariamente el tamashii, para que Togashi pudiese seguir viviendo.
Sometimes only one ise zumi per generation is found with such a gift, and very rare was the tamashii who did not willingly sacrificing their existence so that Togashi would live on.
Word of the Day
scar