sacred rite
- Examples
Wedding is a very sacred rite. | La Boda es un rito muy sagrado. |
This most sacred rite has now been finished, and those who have participated are as men born again, and have done much good not only for themselves, but for the whole nation. | Este rito tan sagrado ha terminado ahora, y quienes han participado son como hombres vueltos a nacer, y han hecho mucho bien no solo para ellos mismos, sino para toda la nación. |
Rest for the Russian people - almost a sacred rite. | Resto para el pueblo ruso, casi un rito sagrado. |
I have given her permission to hold the sacred rite of her own religion. | Le he dado permiso para celebrar un rito sagrado de su propia religión. |
For this, among all peoples, the rite of marriage is always a sacred rite. | Por esto, entre todos los pueblos, el rito del matrimonio es siempre un rito sagrado. |
The sacred rite is finished. | El sagrado ritual es acabado. |
Craft fairs and parades and a sacred rite take place to express thanks for good luck and in honour of the Holy Spirit. | Se realizan ferias de artesanías, desfiles y hasta un rito sagrado para agradecer la buena suerte y en honor al Espíritu Santo. |
This is the real deal, so I'm asking you to behave with the dignity and respect that this sacred rite deserves. | Este es el acuerdo real, así que os pido que os comportéis con la dignidad y el respeto que este sagrado rito se merece. |
You will center yourself, clear your mind, get comfortable, and prepare yourself for this most intimate and sacred rite of passage. | Se centrarán a sí mismos, despejarán vuestra mente, se sentirán cómodos y se prepararán para este muy íntimo y sagrado rito de pasaje. |
This is the real deal, so I'm asking you to behave with the dignity and respect that this sacred rite deserves. | Este es el acuerdo real, así que os pido que os comportéis con la dignidad y el respeto que este sagrado rito se merece. |
It seems that Moses had neglected to administer the sacred rite of circumcision, the act that symbolized the Almighty's covenant with His chosen people. | Parece que Moisés había descuidado administrar el rito sagrado de la circuncisión, el acto que simbolizaba el pacto del Todopoderoso con Su pueblo elegido. |
I greet Cardinal Giovanni Battista Re, who is presiding at the sacred rite, together with my Venerable Brothers, the Cardinals and Bishops. | Saludo al cardenal Giovanni Battista Re, que preside el sagrado rito, así como a los venerados hermanos cardenales y obispos. |
He wants them to observe this supper as a sacred rite, and he wants them to be considerate of each other's needs. | Pablo quiere dos cosas: que observen esta cena como un rito sagrado y que tomen en cuenta las necesidades de los demás. |
To perform the sacred rite of baptism, it is required to choose comfortable baptismal underclothes for the child, in which the baby will be comfortable. | Para realizar el rito sagrado del bautismo, se requiere elegir ropa interior de bautismo cómoda para el niño, en la que el bebé estará cómodo. |
I assure you of a particular remembrance in prayer, while I extend to all present at the sacred rite the Apostolic Blessing. | Por esta intención aseguro un recuerdo particular en la oración, a la vez que envío la bendición apostólica a todos los presentes en el rito sagrado. |
In this concession, It follows the same spirit of aequitas, also based on a sense of proportion, The inevitable reform of the sacred rite of consecration of priests and consequently that of the Chrism Mass. | En esta concesión, Se sigue el mismo espíritu de aequitas, También basado en un sentido de proporción, La reforma inevitable del sagrado rito de consagración de los sacerdotes y por consiguiente el de la misa Crismal. |
With these sentiments I send to you, to the sponsors of the meeting, to all the members of the spiritual family of the Domus Galilaeae and to everyone who will be taking part in the sacred rite a special Apostolic Blessing. | Con estos sentimientos le envío a usted, a los promotores del encuentro, a cuantos forman la familia espiritual de la Domus Galilaeae y a los participantes en el sagrado rito, una especial bendición apostólica. |
During the Sacred Rite, after the proclamation of the Gospel, the Holy Father gave the homily, which is published below. | Durante el Rito Sagrado, después de la proclamación del Evangelio, el Santo Padre ha pronunciado la homilía, que publicamos a continuación. |
During the Sacred Rite, after the proclamation of the gospel, the Holy Father gave the homily, which we publish hereafter. | Durante el Sagrado Rito, luego de la proclamación del Evangelio, el Santo Padre lee la Homilía que publicamos seguidamente. |
During the Sacred Rite, after the proclamation of the Gospel, the Holy Father delivered the homily which we publish here below. | Durante el Sagrado Rito, después de la proclamación del Evangelio, el Santo Padre ha pronunciado la Homilía que publicamos a continuación. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.