sacar provecho
- Examples
Muy pocos departamentos o individuos pueden sacar provecho del sistema completo. | Very few departments or individuals can leverage the full system. |
Historia Podemos aprender y sacar provecho de nuestra historia pasada. | History We can learn and profit from our past history. |
¿Cómo puede mi hijo sacar provecho al criarse con mascotas? | How can my child benefit from growing up with pets? |
¿Cómo puede sacar provecho de los principios de Good Pipetting Practice? | How can you profit from the principles of Good Pipetting Practice? |
Siempre hay razones para querer sacar provecho de una anualidad. | There are always reasons to want to cash in an annuity. |
¿Le gustarÃa sacar provecho de su imperio de información propia? | Would you like to profit from your own information empire? |
Ha venido a sacar provecho de su avaricia y deshonestidad. | You came here to profit from your own greed and dishonesty. |
Existen para sacar provecho de la pereza, nada más. | They exist to profit off of laziness, nothing more. |
El PVV podrÃa sacar provecho de la gente que normalmente no vota. | The PVV could profit from people who usually don't vote. |
El Consejo podrÃa sacar provecho inspirándose en este ejemplo. | The Council could benefit from taking inspiration from this example. |
Éso son niñerÃas, que sé más de 100 oraciones para sacar provecho. | That's childish, I know more than 100 prayers for profit. |
¿Qué tal crear un C.E.O. para sacar provecho de ellos? | How about we set up a CEO to exploit them? |
La razón era para sacar provecho de la inestabilidad polÃtica del paÃs. | The reason was to capitalize on the country's political instability. |
Usted puede sacar provecho al unirse a nuestro equipo. | You can cash in by joining our team. |
La pregunta es tan buena que todos debieran sacar provecho de ella. | The question is so nice that everybody should benefit from it. |
Esperemos que podamos sacar provecho de la desgracia de esos viajeros. | Let's hope that we can profit from the misfortunes of those travellers. |
¿Puede alguien decirme por qué no podemos sacar provecho de estas transferencias? | Can someone tell me why we can't cash in these transfers? |
Algunos agentes están intentando sacar provecho polÃtico del asesinato de Bhutto. | Some players are trying to draw political capital from the Bhutto assassination. |
Hay cientos de formas diferentes de sacar provecho de ello. | There are 100 different ways to skim off the top. |
También las democracias jóvenes podrÃan sacar provecho de las Tertulias. | Even young democracies can profit from Tertulias. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.