sacar partido de
- Examples
El comercio debe estar más integrado en las estrategias nacionales de desarrollo, si los paÃses desean sacar partido de la globalización. | Trade must be streamlined more into national development strategies if countries are going to harness globalisation for their benefit. |
También me ayudó a sacar partido de mi experiencia laboral. | It also helped me take stock of my work experiences. |
Los defensas también podrán sacar partido de estas innovaciones. | The defenses will also be able to take advantage of these innovations. |
Pero intentar sacar partido de la estupidez es una cuestión muy distinta. | But trying to exploit stupidity is a very different matter. |
Ayúdenos a sacar partido de esta experiencia. | Please help us to take advantage of this experience. |
Algunos querÃan sacar partido de su publicidad, pero no adquirir su carácter. | Some wanted to capitalize on his advertising but not his character. |
Y usted quiere sacar partido de ello. | And you want to take advantage of it. |
Ahora los adaptadores pueden sacar partido de estas nuevas caracterÃsticas. | Adapters can now exploit these new features. |
Sabes, Guthrie, tal vez puedas sacar partido de ello. | You know, Guthrie, you might get a kick out of this. |
Lamentablemente, los europeos suelen sacar partido de estos desastres. | Regrettably, Europeans often profit from these disasters. |
¿Cómo pueden sacar partido de los medios sociales las empresas? | How can businesses use social media successfully? |
Para sacar partido de las funcionalidades de Crosswalk, aplique el plugin Cordova Crosswalk. | To take advantage of the Crosswalk capabilities, apply the Cordova Crosswalk plug-in. |
La gente tiende a sacar partido de eso. | People will take advantage of that. |
Voy a sacar partido de eso. | I'm gonna get a kick out of that. |
Primero, déjame revisar como transformar un modelo Yii para sacar partido de Active Record. | First, let me review how to transform a Yii model to leverage Active Record. |
La gente tiende a sacar partido de eso. | People will take advantage of that. |
Necesitamos sacar partido de estos logros. | We need to build on these achievements. |
Los usuarios pueden sacar partido de los resultados fiables y reproducibles. | Users benefit from reliable, reproducible results. |
Ahora que existe una revolución en curso en Kirguistán, deberÃamos sacar partido de ello. | Now that a revolution in Kyrgyzstan is underway, we should capitalise on it. |
Es el momento de sacar partido de este esfuerzo. | The time has come to get the best out of this ordeal. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.