sacársela
sacar
Tiene la bala adentro, hay que sacársela. | He has the bullet inside, you have to take it out. |
Bueno, supongo que puedo sacársela de las manos, Srta. Cuthbert. | Well, I suppose I can take her off your hands, Miss Cuthbert. |
¿Por qué no podía sacársela de la cabeza? | Why couldn't he get her out of his mind? |
Tuvieron dificultades para sacársela de la mano. | They had trouble getting this out of his hand. |
Parecía que no lograba sacársela de su cabeza. | It was like he just couldn't get her out of his mind. |
Y no hay manera de sacársela. | And we have no way of getting it out. |
Después de sacársela y pagarla. | After you take it off and pay for it. |
Bien, tenemos que sacársela. | OK, we have to get it off him. |
Ha intentado sacársela él solo. | He tried to get it out himself. |
Eso le dio a él la excusa para sacársela de encima, formar su propia familia. | That was his excuse to get rid of her, start his own family. |
Solo hay que sacársela. | All you got to do is take it out. |
Tiene que sacársela aquí. | You gotta take it out here. |
Tienen que sacársela de encima. | They gotta get rid of it. |
Los oficiales de inteligencia no pudieron sacársela, así que... traté de hacerlo a mi manera. | Intelligence officers couldn't get it out of him, so... I tried to do it my way. |
El objetivo es envenenarle el agua al pez más que sacársela. | The objective is to poison the fish's water rather than take the fish out of that water. |
¡No! ¿No quieren sacársela de encima? | Don't you want me to get her off our backs? |
A lo mejor deberíamos simplemente sacársela. | Maybe we should just pulled out? |
Tiene toda la información que necesito, y es mi deber sacársela. | That's right. And you have information that I need information that it's my duty to extract from you. |
¿Cómo podía ser que no pudiera sacársela de la cabeza incluso cuando le había rechazado con tanta frialdad? | How was it he could not get her out of his mind even when she had rejected him so coldly? |
Le sugiero que vuelva a intentarlo, porque si no lo consigue tendremos que sondarla para sacársela. | I suggest you try again because if you can't produce a sample we'll have to put a catheter in to get one. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.