sabotear
Restringieron los créditos, sabotearon la economía, implantaron el lock-out, provocaron huelgas. | They restricted credit, sabotaged the economy, applied the lock-out and provoked strikes. |
Los demócratas sabotearon el voto por completo. | Democrats sabotaged the vote altogether. |
Los sionistas pudieron insinuar que sabotearon la prueba con armas secretas no especificadas. | The Zionists were able to hint they sabotaged the test with unspecified secret weapons. |
Ellos sabotearon la nave. | They sabotaged the ship. |
Te olvidarás de todas esas personas que no tenían valor y que sabotearon su éxito. | You will forget all of those people who had no courage and who sabotaged their success. |
Ese mismo año, los países de la OTAN también sabotearon y derrocaron al gobierno de Damasco en Siria. | That same year NATO countries also sabotaged and subverted the Damascus government in Syria. |
Tenía un bufete preparado para fusionarse, para pagar a sus acreedores, y ustedes lo sabotearon. | I had a firm ready to merge, to pay off your creditors, and you sabotaged it. |
Una vez allí, arremetieron contra el inmobiliario exterior y sabotearon los suministros de agua y luz. | Once there, they attacked the external buildings and sabotaged the water and electricity supplies. |
El propio Presidente le responde: No es revolucionario quien apoye a los delincuentes que sabotearon PDVSA. | The President himself answers: whomever supports the hoodlums who sabotaged PDVSA is not a revolutionary. |
El plan fue además mal cuando las fuerzas egipcias sabotearon el canal hundiendo cerca de cuarenta naves en él. | Additionally the plan went awry when Egyptian forces sabotaged the Canal by sinking about forty ships in it. |
De esta forma, sabotearon conscientemente el desarrollo de la revolución política por parte de la clase trabajadora contra la burocracia. | They thus consciously sabotaged the development of the political revolution by the working class against the bureaucracy. |
En Espiritu Santo, miles de mujeres tomaron el puerto de Portocel y sabotearon una gran cantidad de exportaciones de celulosa. | In Espirito Santo thousands of women took over the harbour in Portocel and sabotaged a large amount of pulp exports. |
Asimismo, sabotearon la valla de seguridad e infraestructuras de seguridad a lo largo de la valla de seguridad. | They also sabotaged the fence and security installations at a number of sites along the fence. |
Svea y, sinceramente, sabotearon los chicos de conducción rápido ritmo, nos detuvimos por un innecesariamente elevado número de paradas para hacer fotos. | Svea and I honestly sabotaged the fast pace driving guys, we stopped by an unnecessarily large number of photo stops. |
El 22 de octubre de 2018 por la noche, desconocidos sabotearon unos veinte vehículos en el pueblo de Marda (cerca de Ariel). | On the night of October 22, 2018, unknown persons vandalized about twenty cars in the village of Marda (northeast of Ariel). |
Pero los militares y paramilitares, que no tienen interés alguno en que se acaben los enfrentamientos, sabotearon sistemáticamente todo intento de apaciguamiento. | But the military and paramilitary groups, who had no interest in a return to peace, systematically sabotaged each peace initiative. |
En consecuencia, sabotearon los intentos de tomar las fábricas de los trabajadores y los intentos de los campesinos de ocupar las tierras. | In consequence, they sabotaged the attempts of the workers to take over the factories and the peasants to take the land. |
La manera en que los políticos de alto nivel obstruyeron y sabotearon la investigación ha alentado a otros funcionarios a actuar con impunidad contra periodistas, dice el IMI. | The way that senior politicians have obstructed and sabotaged the investigation has encouraged other officials to act with impunity against journalists, says IMI. |
El intento de fundar una nueva Internacional fue saboteado por la burocracia y los estalinistas que sabotearon muchas de las iniciativas revolucionarias lanzadas por Hugo Chávez. | The attempt to found a new international was undone by the bureaucracy and the Stalinists, who sabotaged so many of the revolutionary initiatives launched by Hugo Chávez. |
A través de estas alianzas de colaboración de clases, los estalinistas sabotearon oportunidades revolucionarias en la India, Italia, Grecia y Francia durante y después de la Segunda Guerra Mundial. | Through such class-collaborationist alliances, the Stalinists sabotaged revolutionary opportunities in India, Italy, Greece and France during and after World War II. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.