Possible Results:
También con la avena pelada sobre el agua saborearán perfectamente las nueces. | Also with porridge on water will perfectly savor nutlets. |
Si ustedes hacen eso, saborearán un placer que es muy muy muy sublime. | If you do so you will taste a pleasure that is very very very sublime. |
Pero los admiradores acérrimos de esta clase juegos saborearán cada los minutos del este juego. | But the diehard fans of this sort games will relish every minutes of this game. |
Un maravilla con un colocón único que el fumador y la fumadora experimentados saborearán. | A one hit wonder with a unique high that the experienced smoker will savor. |
Debido a aquellos que se burlan de aquellos que advierten, ustedes saborearán lo que está por venir. | Because those who mock them that warn, you shall taste of what is to come. |
Justo lo saborearán como, como lo más increíble, saben, una fiesta de amor. | You just relish it like, like the most incredible, you know, love feast: The holy name. |
Discutir las glorias del Santo Nombre con los sirvientes del Señor quienes las saborearán al escucharlas. | Discuss the glories of the Holy Name with servants of the Lord who will relish hearing about it. |
Justo lo saborearán como, como lo más increíble, saben, una fiesta de amor. El santo nombre. | You just relish it like, like the most incredible, you know, love feast: The holy name. |
Ustedes saborearán el verdadero sabor de la Palabra que les dará vida y fortaleza al espíritu y gozo al corazón. | You will sense the true taste of the word that gives life and strength to the spirit and happiness to the heart. |
Znojmo es una ciudad de vinos y por la noche disfrutarán la visita de una de las bodegas y saborearán locales vinos deliciosos. | We enjoy the visit to one of the wine-cellars and taste the delicious local wines. |
Los clientes saborearán el compromiso con la calidad de sus granos de café en cada bebida: el espresso y el cappuccino están preparados a la perfección. | Customers will taste this commitment to quality coffee beans in each drink: the espresso and cappuccino are both brewed to perfection. |
Los huéspedes saborearán su bebida favorita especialmente elaborada por las manos del barman y disfrutarán de un buen momento en un ambiente relajante y refrescante. | Guests will savor their favorite drink specially crafted by the hands of the bartender and enjoy a fine moment in a calming and refreshing atmosphere. |
Hasta el 29 de octubre, los restaurantes más exclusivos, con los mejores sabores, tradicionales y con los mejores productos del mercado se saborearán en TheFork Fest. | Until 29th October, the most exclusive restaurants with the best flavors, traditional and with the best products on the market will be savored at TheFork Fest. |
En la cena típica, en la que los visitantes saborearán platos tradicionales criollos, que se celebrará el miércoles 20, se les obsequiará La Aurora 115 Aniversario Edición Regular en formato robusto. | In the typical dinner, where visitors will savor traditional Creole dishes, held on Wednesday 20th, participants will smoke the Robustoshape of La Aurora 115 Aniversario Regular Edition. |
Durante el último medio día dedicado al descubrimiento de los templos gemelos de Thommanon y Chau Say Tevoda, sus invitados saborearán una gran cantidad de deliciosas frutas tropicales frescas para refrescarse del calor diurno. | The last half-day is dedicated to the discovery of the twin temples of Thommanon and Chau Say Tevoda, and later, your customers will enjoy a plethora of delicious fresh tropical fruits to cool off from the daytime heat. |
Aquí descubrirán la vida de la granja y sus actividades, los hábitos de los animales y los ritmos de la naturaleza, aprenderán a reconocer las plantas y saborearán los sabores genuinos de los productos de la tierra para descubrir la belleza de la simplicidad. | Here they will discover the life of the farm and its activities, the habits of animals and the rhythms of nature, learn to recognize plants and taste the genuine flavors of the products of the earth so as to discover the beauty of simplicity. |
Pedimos a los cuidadores que reflexionaran sobre esta situación positiva y la saborearan. | We asked the caregivers to reflect on this positive event and to savour their positive experience. |
Francia se enfrentará a Bélgica en la final después de que ambos países saborearan la victoria en sus enfrentamientos de semifinales. | France will meet Belgium at the final after both countries tasted victory in their semi-final clashes. |
Los devotos puros escriben como si no saborearan el canto del nombre de Krishna para enseñarnos cuál debería ser nuestro humor, entonces podremos desarrollar un gusto por el nombre de Krishna. | The pure devotees write as if they have no taste for chanting Krishna's name in order to teach us what our mood should be so we can develop a taste for Krishna's name. |
Comida física que únicamente los satisface por algunas horas y luego tienen hambre nuevamente o la comida Espiritual que ustedes siempre recordaran y saborearan, especialmente en tiempos cuando están en necesidad cuando necesitan ser liberados o levantados. | Physical food that only satisfies you for a few hours and then you hunger again or Spiritual food that you will always remember and savor, especially in times when you need to be delivered or encouraged. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.