saboreada
-savored
Feminine singular past participle of saborear

saborear

Popularity
5,000+ learners.
Muy buen café, apretado y saboreada.
Very good coffee, tight and savored.
¿Por qué tal cosa debería ser saboreada?
And what is, why such thing should be tasted?
¡La vida en un cuerpo humano es para ser saboreada, abrazada y experimentada!
Life in a human body is meant to be tasted, embraced and experienced!
Estás viendo una cosa rara: una buena comida, saboreada por un gourmet.
This is a rare thing: a good meal eaten by a gourmet.
Interpretar cualquier Sondheim es una experiencia especial que tendría que ser saboreada por todos los actores.
To perform any Sondheim is a special experience that should be savoured by all actors.
Bien equilibrada en todos los niveles, esta cepa Sativa/Indica/Ruderalis de gran calidad, es sin duda para ser saboreada.
Well-balanced at all levels this high quality Sativa/Indica/Ruderalis is one definitely to be savoured.
Por lo tanto no hay límite para la felicidad que puede ser saboreada por el devoto sincero del Señor.
Therefore there is no limit to the happiness that can be tasted by Lord's sincere devotee.
Históricamente, el té en la India era considerado más bien como una medicina herbácea que una bebida para ser saboreada.
Historically, tea in India was viewed as an herbal medicine, rather than as a beverage for taste.
Es saboreada tanto debido a su sabor como los beneficios de la salud, que es extremadamente útil y versátil.
It is savored by all due to its taste as well as health benefits, making it extremely useful and versatile.
Se ha encontrado miel en las tumbas de los faraones egipcios que tras ser saboreada por los arqueólogos, fue declarada comestible.
Honey found in the tombs of Egyptian pharaohs has been tasted by archaeologists and found edible.
Ahí va caminando y en bicicleta, campos de golf y actividades ecuestres en la región para ser saboreada y disfrutada.
There are walking and cycling routes, golf courses and equestrian pursuits in the region to be savoured and enjoyed.
Tanta amargura es saboreada en el intento de experimentar el amor, que a veces las personas denuncian el amor como algo malo.
So much bitterness is tasted in the attempt to experience love that people sometimes denounce love as something bad.
Sí, el amor puro de Krishna puede ser comparado a la felicidad saboreada por un muchacho y una muchacha joven que se enamoran.
Yes, pure love of Krishna can be compared to the happiness tasted by a young boy and girl who fall in love.
Creo que la vida está destinada a ser realmente saboreada y que debemos llenar nuestro tiempo con actividades que nos ayuden a hacerlo.
I believe that life is meant to be truly savored and that we must fill our time with activities that help us do so.
La Paz debe ser saboreada con tiempo, no solo para aclimatarse a la altitud, experimentando con las muchas caras de la ciudad.
La Paz must be savored over time, not only to acclimatize to the altitude, but to experience the many faces of the city.
Para mí, el café Bialetti Nápoles es para ser saboreada, intenso, con cuerpo y fragante, el caffe.com servicio preciso, rápido, barato!
For me, the Naples Bialetti coffee is to be savored, intense, full-bodied and fragrant, the service caffe.com accurate, fast, cheap!
Entonces la felicidad en esos planetas es muy pálida cuando es comparada a la saboreada por esas personas que se vuelven puramente absortas en la conciencia de Krishna.
So the happiness on those planets is very pale when compared that tasted by those persons who become purely absorbed in Krishna consciousness.
Ganador de Taste Santo Domingo 2012, parte de la competencia de la Copa Culinaria Nestlé Profesional, el Chef Cristian Baéz le da un giro Dominicano único a la cocina mediterránea y debe ser saboreada.
Winner of Taste Santo Domingo 2012, a Copa Culinaria Nestlé Profesional competition, Chef Cristian Baéz' unique Dominican spin on Mediterranean cuisine must be savored.
Pero a pesar del hecho de que alguien puede dejar este sendero sumamente auspicioso, la buena noticia es que la conciencia de Krishna, una vez saboreada, nunca la dejarán verdaderamente.
But in spite of the fact the someone may leave this most auspicious path, the good news is that Krishna consciousness, once tasted, will never actually leave them.
Nadie en el mundo material puede incluso empezar a imaginar lo que es la dicha ilimitada siempre en incremento saboreada por el devoto de Krishna, porque hay solo una manera de llegar a esta plataforma.
Nobody in the material world can even begin to imagine what is the unlimited, ever-expanding bliss tasted by Krishna's devotee, because there is only one way to come this platform.
Word of the Day
smell