sabinar

La vegetación está representada, fundamentalmente, por bosques de pino y sabinar.
Vegetation is basically represented by pine and juniper forests.
La superficie quemada ha sido de unos 100 metros de sabinar y pinar.
An area of approximately 100 metres of juniper and pine forest was affected.
Un sendero que cruza distintos bosques y permite ver la variedad de bosques que alojan en la isla: sabinar, pinar y laurisilva.
A path that crosses different forests and allows you to see the variety of forests on the island: juniper forests, pine forests and laurisilva.
Un buen ejemplo es la comarca de Calatañazor, donde, junto al lugar donde Almanzor fue derrotado, se encuentra el sabinar más denso e impresionante de Europa y un paraje lleno de misterio y encanto, la Fuentona.
A good example is the locality of Calatañazor where, next to the place where Almanzor was defeated, is the most dense and impressive juniper woodland in Europe and a place full of mystery and charm, La Fuentona.
Durante el recorrido, contemplarás naturales monumentos como La Fuentona y el particular Sabinar de Calatañazor.
During the ride, you will admire such natural monuments as La Fuentona and the unusual Sabinar de Calatañazor forest.
Se utilizó como material constructivo sillares de piedra traída de una cantera del paraje del Sabinar.
Ashlar stones brought in from a quarry located in the town of Sabinar were used as building material.
Ejemplos de la originalidad de la isla son también el Pozo de las Calcosas, Tiñor y el Sabinar.
The Pozo de las Calcosas, Tiñor and El Sabinar are also examples of the originality of the island.
En este municipio destaca el Sabinar, declarado Reserva Natural Integral, y el Julan, donde destacan los grabados rupestres y restos de los aborígenes.
Interesting places in this borough are Sabinar, declared an Integral Nature Reserve, and El Julan, with its rock engravings and aboriginal ruins.
Desde esta carretera, hasta Benízar y después en dirección El Sabinar, por unos 10 km hasta el cruce con la carretera local que conduce a la presa.
From this road, to Benízar and then towards El Sabinar, for about 10 km to the junction with the local road which leads to the dam.
El acceso se realiza por el camino de servicio del Canal Alto del Taibilla que parte por el sur desde el p.k. 35+050 de la carretera autonómica MU-706/AB-702 entre el Sabinar y Nerpio.
Access is via the Canal Alto del Taibilla service road, which heads southwards from kilometre 35+050 of the MU-706/AB-702 road between el Sabinar and Nerpio.
Mientras, en el Sabinar, en el Parque Rural de Frontera, verás árboles de hasta ocho metros que se han ido retorciendo por la fuerza del viento dando lugar a una sorprendente imagen.
Whereas, in El Sabinar, in the Frontera Rural Park, you will see trees up to eight metres high that have been twisted by the strength of the wind to create an amazing image.
El Sabiñar de Calatañazor conserva ejemplares de sabina con más de tres metros de perímetro y siglos de historia a sus espaldas.
The Juniper Woodland of Calatañazor has junipers with more than three metres of perimeter and centuries of history.
El sabinar: Continuamos por la carretera con dirección a Escalera; atravesamos el pueblo (dirección Lebrancón) y a 1.200 m sale un camino a la derecha que nos conducirá a una espléndida agrupación de chozones.
El sabinar: Keep on the road going to Escalera; you will go through the village (towards Lebrancón) and at 1,200 m there is a path on your right leading to a splendid group of large huts.
El banco El Sabinar es una elevación submarina frente a las costas de Almería, al pie de un profundo cañón sumergido en dirección NE-SW que alcanza profundidades de hasta 1800m, lo cual asegura la presencia de cetáceos en el área.
El Sabinar is a seamount off the coasts of Almeria, at the foot of a deep undersea canyon facing NE-SW that reaches depths of up to 1800m, so the presence of cetaceans in the area is guaranteed.
Word of the Day
to sprinkle