saber llevar

Utilizamos cookies para saber llevar la cuenta de los elementos que pone en la canasta.
We use namely cookies to keep track of which items you put in the basket.
Así que, ¿cómo podemos recargar las pilas para poder saber llevar una situación de estrés? ¿O para alcanzar nuestras metas de forma física con energía?
So, how can we best recharge our batteries to master stressful situations in our every day lives as well as conquer fitness challenges with energy?
Debe de poder saber llevar una comunicación básica en su campo.
Should be able to handle basic communication in own field.
También vas a tener que saber llevar las riendas de la situación.
You'll also have to know how to hold the reins of the situation.
Todo el mundo cree saber llevar el restaurante mejor que yo.
Everybody knows the restaurant business better than I do.
Tienes que saber llevar bien la indumentaria, que no es fácil.
First of all you have to be able to wear the clothes and believe me, that's not easy.
Solo la sabiduría es capaz de generar riquezas de manera sostenible y de saber llevar a cabo su distribución equitativa y racional.
Only wisdom can create sustainable wealth and distribute it equitably and rationally.
Él, como primer ministro, había dado prueba de saber llevar las relaciones entre el norte y el sur del país con competencia y conocimiento histórico.
As prime minister he demonstrated his ability to conduct relations between north and south of the country with expertise and historical knowledge.
También nosotros, queridos hermanos y hermanas, debemos saber llevar los acontecimientos de nuestra vida diaria a nuestra oración, para buscar su significado profundo.
We too, dear brothers and sisters must be able to ponder the events of our daily life in prayer, in order to seek their deep meaning.
Tengo mucha experiencia en delaciones, en saber llevar un buen momento, y en cuanto al baile, me encanta mostrar mis habilidades.
I have a lot of experience in talking, in knowing how to have a good time, and as for dancing, I love showing my skills.
Mi especialidad Tengo mucha experiencia en delaciones, en saber llevar un buen momento, y en cuanto al baile, me encanta mostrar mis habilidades.
I have a lot of experience in talking, in knowing how to have a good time, and as for dancing, I love showing my skills.
Como ocurre con cualquier accesorio, gran parte de saber llevar un audífono (o de conseguir que otros se olviden de él) consiste en actuar como si no te dieras cuenta de que lo llevas puesto.
As with any accessory, part of pulling off wearing a hearing aid (or making others forget it's there) is by acting like you don't even notice it.
Por eso, tenemos que ser más ágiles y saber llevar nuestro apoyo exactamente allí donde se necesita, exactamente allí donde falta y exactamente allí donde supondrá una diferencia.
We must therefore be more agile and must know how to take our help to exactly where it is needed, exactly where it is lacking and exactly where it will make a difference.
La capacidad de reconocer y saber llevar nuestras propias emociones, de entender por qué te sientes como te sientes y de ser consciente de las emociones de otras personas son signos de inteligencia emocional.
The ability to acknowledge and manage your own emotions, understand why you feel what you do, as well as being aware of the emotions of other people are traits of people with high e motional intelligence.
Word of the Day
to predict