saber estar

Popularity
500+ learners.
Al actuar, tienes que saber estar en el momento.
You know, in acting, you have to be in the moment.
Aprende las claves de las normas de comportamiento social y saca partido de las fórmulas del saber estar a la hora de hacer negocios, cerrar acuerdos o relacionarte con tus empleados.
Learn the keys to the rules of social behavior and takes advantage of the formulas when knowing how to do business, close deals or interact with your employees.
Ser un buen anfitrión, dar una primera impresión adecuada o mostrar una actitud correcta en todo tipo de ocasiones requiere de ciertas claves que se adquieren a través del estudio del saber estar y protocolo social.
Being a good host, make a first impression or show adequate right attitude in all occasions require certain keys that are acquire through the study of social poise and protocol.
De vuelta con su marido visitan Italia donde son recibidos fríamente, pero el saber estar, la simpatía y encanto de la emperatriz gana el corazón de los italianos, tras lo cual vuelven a Austria.
Back with her husband they go to Italy where they are received coldly, but the manners, friendliness and charm of the Empress win the heart of the Italians, after which they return to Austria.
La magia que desprende en escena, su saber estar, su dulzura, su cautivadora voz, su energía, su humor y su pasión por el género hacen de ella una artista única e irrepetible capaz de conquistar a todo tipo de audiencias.
Her magic on stage, her gentleness, her poise, her captivating voice, her energy, her humour and her passion for the genre make her a unique artist able to conquer all type of audiences.
Soy elegante, con saber estar y atractiva.
I am elegant, with knowing how to be and attractive.
Soy muy dulce, cariñosa, educada y con saber estar.
I am very sweet, affectionate, educated and with knowing how to be.
Para hombres de saber estar y solventes.
For men to know how to be and solvent.
Además, lo que una chica necesita es saber estar en sociedad.
Besides, what a girl needs to get along is social training.
La acompañante ideal para cualquier evento, elegante, discreta y con saber estar.
The ideal companion for any event, elegant, discreet and with good manners.
Obtendrás un dossier con los conocimientos del saber estar y protocolo social.
You´ll get a dossier with the knowledge of protocol and social poise.
Ardiente, pasiva, complaciente, de saber estar, besucona, fogosa, sensual, mirada ardiente.
Burning, passive, complacent, knowing to be, besucona, fiery, sensual, gaze burning.
Inculcar a los estudiantes las actitudes adecuadas para saber estar en el mundo laboral.
Instill in students suitable attitudes to face the world of work.
Inculcar a los estudiantes las actitudes adecuadas para saber estar en el mundo laboral.
Instil in students suitable attitudes to face the world of work.
Destacaría mi saber estar en cualquier lugar y la elegancia que desprende.
I will highlight my knowledge of being anywhere and the elegance that it gives off.
Además de mi presencia y saber estar. Besos. Los idiomas que hablo son Castellano,.
Además de mi presencia y saber estar. Besos. Languages are Spoken Castellano,.
Iba a saber estar.
It went to know be.
Pero usted tiene que saber estar en su sitio.
But you must respect his position.
Una joven elegante y con saber estar.
An elegant and classy girl.
Debido a la importancia del saber estar en los eventos más institucionales, realizamos cursos de protocolo.
Due to the importance of knowledge to be in the institutional events, courses conducted protocol.
Word of the Day
to find out