sabe a

Popularity
500+ learners.
No sabe a lo que se refería en absoluto.
Don't know what you were referring to at all.
El hermano K no sabe a qué espíritu pertenece.
Elder K knows not of what spirit he is.
No lo sé, pero supongo que sabe a genio.
I wouldn't know, but I assume it tastes like genius.
También la semilla pelada, que sabe a nuez, es comestible.
Also the peeled seed, which tastes of walnut, is edible.
Absolutamente lunchtauglich: sabe a ajo, pero después nadie huele.
Absolutely lunchtauglich: tastes like garlic, but afterwards no one smells.
Bueno, lo es si usted sabe a dónde ir.
Well, it is if you know where to go.
Nadie sabe a dónde se dirigen él y sus seguidores.
No one knows where he and his followers are heading.
¿Por qué no me dices tú si sabe a pollo?
Why don't you tell me if it tastes like chicken?
Sí, él está presente en todo lo que sabe a dolor.
Yes, he is present in everything that speaks of suffering.
Todo Ty sabe a ciencia cierta es que está muy enfermo.
All Ty knows for sure is that you're very sick.
Tiene que conocer a alguien, pero no sabe a quien.
He has to meet someone but he doesn't know who.
Para usted no sabe a qué hora el Señor volverá.
For you do not know at what hour your Lord will return.
Nate sabe a quien ama y lo que quiere.
Nate knows who he loves and what he wants.
¿Qué es azul y gris y sabe a pollo?
What is blue and gray and tastes like chicken?
Hablando de joyas, ¿sabe a quién pertenece esto?
Speaking of jewellery, do you know who this belongs to?
Nadie sabe a que nos dedicamos, y eso es mejor.
Nobody knows what we do, and that's better.
¿No sabe a dónde fue su marido y que hizo?
Don't you know where your husband went and what he did?
Nadie en la isla sabe a quién pertenece.
Nobody on the island knows who it belongs to.
Bien, pues ahora ya sabe a quién llamar cuando lo haga.
Well, now you know who to call when he does.
Pero quién sabe a quien mandan en su lugar.
But who knows who they'll send in your place.
Word of the Day
chimney