saam

Popularity
500+ learners.
Shamir: Indeed, Saam is right, up to a point.
Shamir: Pues bien, Saam tiene la razón, hasta cierto punto.
Saam Amerat: Jews being attacked by Nazis is not our aim.
Saam Amerat: Que los nazis ataquen a los judíos no es nuestro objetivo.
SAAM offers the following services to shipowners and importers and exporters.
SAAM ofrece en la actualidad los siguientes servicios a Armadores y a Importadores y Exportadores.
CSAV, through its subsidiary SAAM, offers the following services to shipowners and importers and exporters.
CSAV, a través de su filial SAAM, ofrece los siguientes servicios a armadores y a importadores y exportadores.
CSAV and SAAM each hold 50% of the shares.
La participaci n accionaria corresponde a un 50% de CSAV y a un 50% de SAAM.
SAAM is based on the latest technologies that make the product a friendly, robust and safe solution.
SAAM se basa en tecnologías de última generación que hacen del producto una solución amigable, robusta y segura.
SAAM has its legal addresses in Valparaiso and Santiago; its Tax ID is 92.048.000-4.
Actualmente la Sociedad tiene domicilio legal en Valpara so y Santiago, y su rol nico tributario es 92.048.000-4.
From the latest work by Michel Gondry to the work of directors such as Andreas Nilsson, Allison Schulnik and Saam Farahmand.
Desde la última obra de Michel Gondry al trabajo de directores como Andreas Nilsson, Allison Schulnik y Saam Farahmand.
Saam Amerat: My take on history is Nazis-Zionists alliance wasn't really a recent change.
Saam Amerat: Lo que te decía es que la alianza entre nazis y sionistas no es en realidad un cambio reciente.
This means that the structure of Agunsa would be similar to that of SAAM, which is controlled by the Luksic group.
De este modo, la estructura de Agunsa sería semejante a la de SAAM, que es controlada por el grupo Luksic.
From the latest work by Michel Gondry to the work of directors such as Andreas Nilsson, Allison Schulnik and Saam Farahmand.Duration approximately: 60'
Desde la última obra de Michel Gondry al trabajo de directores como Andreas Nilsson, Allison Schulnik y Saam Farahmand. Duración aproximada: 60'
This year, agency and stevedoring activities developed importantly in Chile and in the other countries in which SAAM operates.
Durante el ejercicio, las actividades de agenciamiento y estiba tuvieron un importante desarrollo en Chile y en los dem s pa ses donde SAAM opera.
In 1961, CSAV provided the funds to form Sudamericana Agencias Aéreas y Marítimas S.A. (SAAM) for the air and shipping agency business.
En 1961 fue creada, con capitales de esta Compañía, Sudamericana, Agencias Aéreas y Marítimas S.A. (SAAM), para el agenciamiento aéreo y marítimo.
We have already generated remarkable value and experience with this type of partnership with the Smit Lamnalco, the Keppel Smit Towage and SAAM SMIT Towage.
Ya generamos valor y experiencia considerables con este tipo de partnership con el Smit Lamnalco, el Keppel Smit Towage y SAAM SMIT Towage.
Saam Amerat: When it comes to solutions, I believe in our camps there are three: Mine, Yours and everybody else's.
Saam Amerat: Hablando de soluciones, creo que en nuestro campo hay tres: la mía, la tuya, y la del resto de la gente.
In 1961, Sudamericana Agencias Aéreas y Marítimas S.A. (SAAM) was created with funds from CSAV, to further air and shipping business.
En 1961 fue creada, con capitales de esta Compa a, Sudamericana, Agencias A reas y Mar timas S.A. (SAAM), para el agenciamiento a reo y mar timo.
In a year marked for its wide exchange rate fluctuations, the results of SAAM and subsidiaries are outstanding and exceed the previous year.
En un año marcado por la alta volatilidad del tipo de cambio, sobresalen los resultados obtenidos por SAAM y filiales, que superan los del año anterior.
SAAM has a fleet of beyond 100 tugs, of which 21 employees in the Chilean ports and average remaining used in other ports Americans.
SAAM tiene una flota más allá de 100 remolcadores de, de que 21 empleados en los puertos chilenos y los medios restantes aplicados en otros puertos americanos.
SAAM on the other hand reduced their STI ownership to 39.99% to comply with vertical integration restrictions established by the Chilean concessions system.
SAAM por su parte redujo su participaci n en la propiedad de STI a un 39,99% para cumplir con las restricciones de integraci n vertical establecidas por el sistema de concesiones chileno.
The subsidiary SAAM has continued to generate satisfactory and stable results which reached twenty thousand, forty-seven million pesos, equivalent to 29 million 149 thousand dollars.
La filial SAAM ha continuado generando resultados satisfactorios y estables, que en el ejercicio alcanzaron a veinte mil novecientos cuarenta y siete millones de pesos, equivalentes a 29 millones 149 mil dólares.
Word of the Day
dew