saal
Popularity
500+ learners.
- Examples
In Orissa in India, the tribal cooperatives and self-help groups formed through INDISCO generated 2,330 jobs in traditional and in new enterprises, including a saal leaf collection business and horticulture. | En Orissa (India) las cooperativas tribales y los grupos de autoayuda formados por conducto del Programa INDISCO generaron 2.330 empleos en empresas tradicionales y nuevas, entre ellas un negocio de recogida de la hoja de la planta saal y la horticultura. |
Details and schedule for the upcoming concert in the Großer Saal. | Detalles y programación del próximo concierto en el Großer Saal. |
Details and schedule for the upcoming concert in the Musikverein Großer Saal. | Detalles y programación del próximo concierto en el Musikverein Großer Saal. |
Image courtesy of Pierre Boulez Saal Sketch by Frank Gehry to Daniel Barenboim. | Imagen cortesía de Pierre Boulez Saal Croquis por Frank Gehry para Daniel Barenboim. |
Be among the first to get to know the Pierre Boulez Saal. | Sea de los primeros en conocer la Pierre Boulez Saal. |
It is also home to restaurants Pauly Saal and Mogg. | En ella también se hallan los restaurantes Pauly Saal y The Kosher Classroom. |
Vom Saal counsels that the cautious should also avoid heating plastic in microwaves. | Vom Saal consejos que la cautela también debe evitar la calefacción de plástico en el microondas. |
A voucher of 200 euros for the platform Saal, offering the best prints. | Un bono de 200 euros, para realizar las mejores impresiones en la plataforma de Saal. |
Discover the highlights of the 2017 inaugural concert season at the Pierre Boulez Saal in Berlin. | Descubra los momentos más destacados de la temporada inaugural de la Pierre Boulez Saal en Berlín. |
Daniel Barenboim, founder of the Pierre Boulez Saal, will appear frequently on the stage he helped create. | Daniel Barenboim, fundador de la Pierre Boulez Saal, se subirá frecuentemente al escenario que ayudó a crear. |
The divine service will take place on Sunday, 27 May 2012 in the Saal Maritim in Cologne. | El servicio divino se celebrará el domingo 27 de mayo de 2012 en la Sala Marítima en Colonia. |
The musical vision for the new Pierre Boulez Saal goes beyond traditional norms of classical chamber music. | La visión musical de la nueva Pierre Boulez Saal va más allá de las normas tradicionales de la música clásica de cámara. |
The Pierre Boulez Saal was designed by star architect Frank Gehry in fulfilment of the visionary initiative of Daniel Barenboim. | La Pierre Boulez Saal ha sido diseñada por el arquitecto estrella Frank Gehry según la visionaria iniciativa de Daniel Barenboim. |
NOIRE was captured using vintage mics and preamps in the rich acoustic environment of Saal 3 in Funkhaus Berlin. | NOIRE se capturó con micros y previos clásicos en el magnífico espacio acústico Saal 3 en el estudio Funkhaus Berlin. |
At the beginning of 2012 a new location opened in Saal an der Donau - our logistics centre Kelheim. | Un nuevo emplazamiento se localiza desde comienzos de 2012 en Saal an der Donau: nuestro Centro de logística de Kelheim. |
The founding of the Pierre Boulez Saal went hand in hand with the establishment of the Barenboim-Said Akademie in Berlin. | La concepción de la Pierre Boulez Saal va de la mano de la creación de la Barenboim-Said Akademie en Berlín. |
The programming of the Pierre Boulez Saal is as impressive as its architecture, and it reflects the same balance of diversity and unity. | El programa de la Pierre Boulez Saal es tan impresionante como su arquitectura y refleja el mismo equilibrio entre la diversidad y la unidad. |
The Pierre Boulez Saal has been created in a portion of the Staatsoper's former storage building (the Magazin), constructed in 1952-‐55 and designed by Richard Paulick. | El Pierre Boulez Saal ha sido creado en una porción del antiguo almacén Staatsoper (el Magazin), construido entre 1952-55 y diseñado por Richard Paulick. |
I went, and he led me into the largest room (roter Saal) in the seminary, that was usually opened only for solemn celebrations. | Yo fui, y mi llevó a la sala más grande (roter Saal) que había en el seminario, que normalmente se abría solo para las celebraciones solemnes. |
The hotel restaurant, Maurischen Saal, serves a delicious cuisine based on local dishes while at the bar Bibliothek you will enjoy exotic cocktails. | El restaurante del hotel, Maurischen Saal, sirve una deliciosa cocina a base de platos típicos locales, mientras que en el bar Bibliothek podrá tomar exquisitos cócteles exóticos. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
