sólo un

Hemos estado viendo sólo un lado de la guerra.
We have been only seeing one side of war.
Era algo maravilloso pero cubría sólo un 20% del país.
That was wonderful, but it covered only 20 percent of the country.
Tomé esta foto hace sólo un par de días.
I took this picture just two days ago.
No es sólo un cuadro de película estático.
It's just not a static movie frame.
La adversidad es sólo un cambio al cual todavía no nos hemos adaptado.
Adversity is just change that we haven't adapted ourselves to yet.
No pasó sólo un par de veces.
This just didn't happen a couple of times.
No, no me des sólo un ejemplo.
No, don't just give me an example.
Jugar no es sólo un juego de niños.
Play is not just child's games.
Voy a ir sólo un paso más alla.
I'll just go one step further.
Resulta que había tan sólo un teléfono en Bangladesh para cada 500 personas.
And it turns out, that there was one telephone in Bangladesh for every 500 people.
Veamos sólo un ejemplo.
Let us just take an example.
Y hoy voy a darles sólo un ejemplo del movimiento a los paralizados.
And I'm just going to give you an example today of movement to the paralyzed.
Dame sólo un minuto.
Just give me a minute.
Dame sólo un momento.
Just give me a moment.
La inteligencia humana es sólo un tipo de una cosa.
Human intelligence is only one kind of a thing.
Leo es sólo un poquito más alto que Olivia.
Leo is only just a little bit taller than Olivia.
David es sólo un amigo, no mi novio.
David is just a friend, not my boyfriend.
Es sólo un rastro de estar en este cuerpo.
It's just a trace of being in this body.
Con sólo un poco más de esfuerzo, hubiéramos triunfado.
With just a little more effort, he would have succeeded.
Esto no es un extraterrestre, es sólo un animalito raro.
This is not an alien, it's just a strange animal.
Word of the Day
celery