solo tuyo

La decisión eso solo tuya como el gran rey que eres.
The decision that just as the great king of yours who you are.
La elección es solo tuya.
The choice is yours.
Esa decisión no es solo tuya.
That's not your decision alone.
Quiero ser solo tuya.
I want only to be yours.
Tu información es solo tuya.
Your data is yours.
Déjame ser solo tuya ¡!
Let me be yours!
La información de tu ubicación es solo tuya.
Your location information stays private.
¿Sabes que la culpa es solo tuya?
Whose fault is it?
Laura, tienes que entender, que nosotros podemos darte todo el apoyo que necesites pero la decisión tiene que ser solo tuya, ¿vale?
Laura, you understand, we can give you all the support you need but the decision has to be yours, OK?
Como hemos mencionado antes, no es lo más aconsejable, pero la decisión es solo tuya: solo tú puedes valorar la importancia de tus propios documentos, imágenes y demás archivos personales.
As mentioned before, this is not what we recommend; however, the choice is yours, and only you can evaluate your own documents, pictures, and other personal files.
Si te aburres en Gilligan's, definitivamente la culpa es solo tuya? Justo al lado del albergue está el famoso Rusty's Market, y estarás rodeado de sabrosos cafés y boutiques encantadoras.
If you're bored at Gilligan's, it's definitely your own fault 😉 Right next door to the hostel is the famous Rusty's Market, and it's surrounded by tasty cafes and delightful boutiques.
Quiero ser tuya y sólo tuya.
I wanna be yours, and only yours.
Por favor, no olvides que tu vida no es solo tuya.
Please don't forget that your life is not just yours.
En cualquier caso, la elección es solo tuya.
In any case, the choice is only yours.
De acuerdo, pero esta decisión no es solo tuya.
All right, but this decision is not entirely yours.
La decisión eso solo tuya como el gran rey que eres.
That decision yours alone as the great king who are.
Desde este momento mi vida es tuya, y solo tuya.
From this moment on my life is yours, And yours alone.
Pero al final, la decisión siempre es tuya... y solo tuya.
But in the end, the decision is always yours... and yours alone.
Lo que está diciendo, que es tu decisión y solo tuya.
That being said, it's your decision and yours alone.
Supuse que deberías tener al menos una cosa que sea solo tuya.
I figured you should have at least one thing that's just yours.
Word of the Day
yolk