sólo me quedan

Popularity
500+ learners.
Solo me quedan algunas chicas de calidad.
I have so few quality girls left.
Tal vez solo me quedan dos semanas de vida.
I probably have two weeks left on Earth.
Ahora sólo me quedan dos y medio minutos...voy a jugar con esto.
Now, I only have two and a half minutes—I'm going to play this.
El doctor dice que solo me quedan algunos años buenos.
The doctor says I've only got a few good years.
Entonces, solo me quedan unas preguntas más para usted.
So, I just have a few more questions for you.
Solo me quedan otros seis años y diez meses por cumplir.
I've only got another six years and ten months to serve.
Veinte años después solo me quedan vagos recuerdos y algunas fotografías.
Twenty years later I have only got vague memories and some photographs.
Solo me quedan un par de semanas contigo y tendríamos—
I've just got a few weeks left with you and we...
Solo me quedan seis meses para la jubilación.
There are just six months left for my retirement.
Solo me quedan 15 francos y no es suficiente.
I only have 15 francs, it's not enough.
Ahora solo me quedan dos cosas por hacer.
Now there are only two things left for me to do.
Solo me quedan unos pocos días con él.
I only have a few days left with him.
Solo me quedan tres meses en el contrato.
I've only got three months left on my contract.
Solo me quedan siete días con tu padre. Eso es.
I only have seven days left with your father.
La policía no me quiere, así que solo me quedan los ladrones.
The cops don't want me, so that leaves only the thieves.
¿Sabe que solo me quedan tres semanas de vida?
You know that I only have three weeks to live, huh?
En segundo lugar, solo me quedan 18 horas de vida.
Second, I've only got 18 hours to live, anyway.
Vale, solo me quedan por hacer unos recados más.
Okay, I just have a few more errands to run.
Alex: Pues en realidad solo me quedan dos preguntas.
Alex: Well I just have two more questions actually.
Solo me quedan tres días de libertad condicional.
I only got three days left on my parole.
Word of the Day
downpour