sírveme
servir
Ahora sé un buen chico y sírveme un whisky. | Now be a good boy and get me a scotch. |
Habla, o sírveme una copa y no hables. | Speak, or pour me a drink and don't speak. |
Maggie, sírveme de este lado de la mesa. | Maggie, fix me a place this side of the table. |
Y mientras estás en ello, sírveme uno. | And while you're at it, pour me one. |
Si quieres que ayude a buscar la respuesta, sírveme uno. | If you think that'll help find the answer, pour one for me. |
Habla o sírveme un trago y no hables. | Speak, or pour me a drink and don't speak. |
Bebe un poco de vino y sírveme a mí también. | Have some wine, and pour me some too. |
Pon la tele, sírveme una cerveza y a babear. | Turn on the set, pour me a beer and let's start dribbling. |
Harrie, sírveme un trago, por favor. | Harrie, pour me a drink, please. |
Venga, sírveme o les diré que te echen. | Come on, serve me or I'll tell them to throw you out. |
Al menos sírveme un tazón entonces. | At least fix me up a bowl, then. |
Deja eso y sírveme un trago. | Stop it and give me a drink. |
Hey tú, sírveme un etiqueta azul en las rocas, vaso de agua. | Yo, give me a Blue Label on the rocks, glass of water. |
Denise, sírveme una cerveza, ¿quieres? | Denise, pour me a beer, will you? |
Por favor, sírveme un poco de té. | Please pour me a little tea. |
Por favor, sírveme hoy y jamás volveré. | Please, serve me today, and I'll never come in here again. |
Adelántate al pueblo, bienaventurado Pablo, y sírveme de testigo. | Come to the front of the people, blessed Paul, and be my witness. |
¿Por qué no sírveme otra? | Why don't you pour me another? |
Solo sírveme un trago. | Just pour me a drink. |
Yo he llegado primero, sírveme a mi primero. | I came first, serve first to me. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
