sí, un poquito

Oh, sí, un poquito de eso justo aquí.
Oh, yeah, a little something like that right there.
Oh, sí, un poquito, pero por qué no decir nada en absoluto?
Oh yes a little, but why say it at all?
Está bien, sí, un poquito, pero, vamos.
Well, okay, I mean, a little, but come on.
Bueno, sí, un poquito.
Well. Maybe, yes, a little.
Así sí, un poquito.
That's it, over a bit.
Sí, sí, sí, un poquito.
Yeah, yeah, yes, just a bit!
Sí, sí lo es... algo sí, un poquito.
None of this is my fault. Yes, iis... some of it.A little of it.
Yo creo que sí, un poquito.
A little better. Tony, baby.
Sí, un poquito, ¿pero está diciendo la verdad?
A little bit. But is she telling the truth?
Sí, un poquito muy descuidado.
Yeah, a little too careless.
Sí, un poquito tarde, pero...
Yes, a little late, but...
Sí, un poquito, pero... ahorita se te enjuaga cuando entres al agua.
Yeah, little bit. But, it will wash out when you get in the water.
Sí, un poquito más, que está magnífico.
Yes, just a little. It's delicious.
Sí, un poquito, sí.
Yeah, a little bit, yeah.
Sí, un poquito.
Yes, a little bit.
¿Pero y ahora? Sí, un poquito.
What about now? Yeah, a little bit.
Sí, un poquito dolorida.
No, it's just a little sore.
Sí, un poquito lejos.
Yeah that's a bit of a haul.
Sí, un poquito nada más.
Just... Yeah, just a little.
Sí, un poquito de inglés.
Anybody? Yes, little English.
Word of the Day
chilling