sí, señora

EL PRESIDENTE: Para la ayuda adicional, sí, señora.
THE PRESIDENT: For the additional help, yes, ma'am.
La noche de la desaparición, sí, señora.
The night of the disappearance, yes, ma'am.
Supongo que sí, señora. Si fuera mi pequeña hermana.
I guess I would, ma'am, if she was my little sister.
He servido en esta nave por cinco años y dije "sí, señora"
I have served on this ship for five years and said, "yes, ma'am"
Lo hice por un tiempo, sí, señora.
I did for a while, yes, ma'am.
Puede que sí, señora, pero su intención es buena.
They may be, lady, but they sure do mean well.
Y usted es una chica muy bonita, sí, señora, muy bonita.
You're a mighty pretty gal, yes, ma'am. Mighty pretty.
Uno de ellos, sí, señora.
One of them, yes, ma'am.
Ella parece...muy agradable, sí, señora.
She seems...very pleasant, yes, ma'am.
Mire la moneda en sí, señora.
Look at the coin itself, Ma'am.
En aquel momento, sí, señora.
At that time, yes, ma'am.
Quiero decir, no señora se está convirtiendo en sí, señora.
I mean, No Ma'am is turning into Yes Ma'am.
Quiero que digas, "sí, señora".
I want you to say, "yes, ma'am."
Oh, sí, señora, sí que lo eran.
Oh, yes, ma'am, they were.
Pues sí, señora. Es preciso llevarse la vieja.
You see, we have to remove the old one.
Por supuesto que sí, señora Hilda.
Of course you may, Lady Hilda.
Pero, sí, señora Wynand, iría con gusto.
Why, yes, Mrs. Wynand, I'd be glad to go.
¿Puedo oír un "sí, señora"?
Can I get a "yes, ma'am"?
Sí, señora, sí, señora. Echaré un vistazo.
Yes, ma'am, yes, ma'am, I'll take a look.
Estoy seguro que sí, señora.
I'm sure he will, ma'am.
Word of the Day
corkscrew