sí, hombre

Y ella dijo... sí, hombre ¿Por qué no juqueteas con él?
And she says: Yeah, man Why don't you play with it?
Así que, sí, hombre, era como, esto no es música de fondo.
So, yeah, man, I was like, this isn't background music.
Se llevaría algo de trabajo de campo, pero sí, hombre, sí.
It would take some legwork, but yeah, man, yeah.
Y ella dijo.. sí, hombre ¿Y por qué no me la quitas?
And she says: Yeah, man Why don't you take it off?
Sí, sí, hombre, que dicho que lo mismo en la comisaría.
Yeah, yeah, boy, they said that same thing down at the station.
Dame un minuto, ¿sí, hombre?
Just give me a minute, all right, man?
Y yo estaba "Me parece que sí, hombre".
And I was, like, "l think it is, dude."
Ah, sí, hombre, entonces me llevaban al juzgado de menores.
That's right man, so they took me off to the juvenile court.
Y yo estaba "Me parece que sí, hombre".
And I was, like, "I think it is, dude."
Bueno, sí, hombre, ya lo tengo, hombre.
Well, yeah, man, I got it, man.
Usted es un sí, hombre.
You're a yes, man.
Pues claro que sí, hombre.
Of course yes, man.
Sí, sí, hombre, sin problemas.
Yeah, yeah, man, no problem.
Sí, sí, hombre, sonaste genial.
Yeah, yeah, you sounded great, man.
Que sí, hombre, que sí, que te tienes que lucir delante de las mujeres.
Yes, man, yes; you have to look good in front of the women.
Claro que sí, hombre.
Of course I can, man.
Le dije que sí, hombre, que estaríamos allí mañana, que solo descansara.
I told him yeah, man, we'll be there tomorrow, just you get your rest.
Creo que sí, hombre.
I think I did, man.
Sí, sí, sí, hombre.
Yeah, yeah, yeah, man.
Sí, sí, hombre, sí.
Yeah, yeah, man, yeah.
Word of the Day
hidden