sí, hermano

No te hagas el recto conmigo, ¿sí, hermano?
Don't start getting all righteous on me, okay, brother?
Claro que sí, hermano.
Of course it will, dude.
Claro que sí, hermano.
Sure we can, brother.
Verdad que sí, hermano.
I really do, brother.
Creo que sí, hermano.
I think so, dude.
Ya lo creo que sí, hermano.
Yes, he does, Brooda.
Scayatus: Sí, hermano Luis, si vamos más preparados habrá menos problemas.
Scayatus: Yes, brother Luis, if we go more prepared there will be less problems.
Sí, hermano, haré lo mismo que tú.
Yes, brother, I'll do the same as you.
Sí, hermano. Tengo que recordar que soy un ganador.
Yeah, man, I gotta remember that I'm a winner, man.
Sí, hermano se convirtió en un...
Yes, brother turned into a...
Sí, Hermano Oswin, esta mañana.
Yes, Brother Oswin, this morning.
Sí, hermano, 720p y más, a tu disposición!
Yeah, brother, 720p and more, at your disposal!
M – Sí, Hermano, realmente se fueron muchos médiums.
Yes, my Brother, so many mediums gave up the task.
M Sí, Hermano, realmente se fueron muchos médiums.
Yes, my Brother, so many mediums gave up the task.
Ah, sí, Hermano, lo conozco.
Ah, yes, Brother, I know him.
Sí, hermano, lo hicimos.
Yes, brother, we did.
Sí, hermano, aquí lo conseguiremos.
Yeah, boy, we're going to get it here.
Sí, hermano. Lamento la molestia.
Yeah, man, I'm sorry for your trouble.
Sí, hermano, te veré allá.
All right, homie, I'll see you there.
Margarida – Sí, hermano, hay perturbaciones.
Margarida: Yes, my brother, they are disturbances, indeed.
Word of the Day
to faint