sí, gracias

Así que sí, gracias por todos sus pensamientos y oraciones.
So, yes, thank you for your thoughts and prayers.
Así que, sí, gracias a todos ustedes tanto por estar aquí.
So, yeah, thank y'all so much for being here.
Y sí, gracias por ayudarme en la puerta también.
And yes, thank you for helping me there at the gate, too.
Eso me haría sentir mejor, sí, gracias.
That would make me feel better, yes, thank you.
Sí, sí, gracias, pero ¿dónde ha estado ella?
Yes, yes, thank you, but where has she been staying?
Sí, sí, gracias a la gente que tengo alrededor.
Yes, yeah, thanks to the people around me.
Sí, claro que sí, gracias a la nasalaser.
Yeah, you bet it is, thanks to the nasalaser.
Oh, sí, gracias por llamarme de vuelta.
Oh, yeah, thanks for calling me back.
George, sí, gracias por reunirte conmigo aquí.
Oh, George, yes, thank you for meeting me here.
Oh, sí, gracias, me mojé estando ahí fuera.
Oh, yeah, thanks, I got wet standing out there.
Sí, claro que sí, gracias a la nasalaser.
Yeah, you bet it is, thanks to the nasalaser.
Y, sí, gracias por prestarme esto.
And, yeah, thanks for lending me this.
Claro, sí, gracias por acabarlo por mí.
Right, yeah, thanks for finishing that off for me.
Bien, sí, gracias, pero, este tipo, ¿está respirando raro?
Cool, yeah, thanks, but, this dude, is this guy breathing funny?
Es antiguo sheriff, pero sí, gracias.
It's former sheriff, but yeah, thank you.
Y, sí, gracias por prestarme esto.
And, yeah, thanks for lending me this.
No, ella no quiere pimienta, pero para mí sí, gracias.
She doesn't care for pepper, but I'll have some, thanks.
Sí, sí, gracias por ese aplauso.
Yes, yes, thank you for that applause.
Oh, sí, gracias por llamarme de vuelta.
Oh, yeah, thanks for calling me back.
Solo voy a seguir ... sí, gracias, mamá.
I'm just going to keep—yeah, thanks, mom.
Word of the Day
chilling