si entiendo

Sí, entiendo su renuencia. Pero le pido que reconsidere su posición.
I understand your reluctance, but I'm asking you to reconsider your position.
Así que, sí, entiendo la índole de su petición.
So, yes, I understand the nature of your request.
Entonces hay una más simple y, oh sí, entiendo eso.
Then there's a simpler one and, oh yes, I understand that.
Mira, sí, entiendo por qué estás diciendo eso.
Look, yes, I understand why you're saying that.
No oficialmente. Pero, sí, entiendo lo que dices.
Not officially, but, yeah, I get what you're saying.
Y sí, entiendo que todo cuesta algo.
And yes, I understand everything costs something.
Tendrías que disculparte y decir: "Sí, sí, entiendo."
You should apologise and say "Yes, yes, I understand. "
Y, sí, entiendo que no haya una tarjeta de felicitación para eso.
And, yes, I get why there's no greeting card for that one.
Jaja, sí, entiendo a lo que quieres decir.
Haha yes, i can see what you mean.
Digo, sí, entiendo, fuimos un poco selectivos.
I mean, yeah, I get it, we were a little selective.
Ah, sí, entiendo que pronto será Arnold.
Ah, yes, soon to be Arnold, I understand.
Oh, sí, sí, entiendo lo que dices.
Oh, yeah, yeah, I see what you mean.
Sí, sí, entiendo lo que quiere decir.
Yes, yes, I see what you mean.
Sí, sí, entiendo no hay problema.
Yeah, yeah, I understand it's no problem.
Ah, sí, entiendo, no pueden imaginar cosas.
Oh, yeah, they can't imagine things.
Así que, sí, entiendo los riesgos.
So, yeah, I get the stakes.
Ok, sí, entiendo lo que quieres decir.
Okay, yeah, I say what you're saying.
Sí, sí, entiendo su frustración.
Yes, yes, I can understand your frustration.
Sí, sí, entiendo vuestras dudas.
Yes, yes, I understand your doubts.
Sí, sí, entiendo. y destrozara el aro.
Yeah, yeah, I get it....ripping the rim down.
Word of the Day
haunted