si yo

Popularity
500+ learners.
¿Como sí yo pudiera tener una razón para hacer daño a Tim?
Like I might have a reason to hurt Tim?
Fue como sí yo ya la amara.
It was like I already loved her.
Pero sí yo no escuché nada.
But I I heard nothing.
De eso sí yo le puedo decir.
I can certainly say that of him.
Y aquí como dice el señor, si la ayudan pues a los pobres indígenas, entonces sí yo estoy contento.
If it helps us, the poor indigenous people, then I'm happy about everything.
¡Yo no os transmito el Mensaje, para que podáis proceder con ella como vosotros bien entendéis, al transmitirla a los seres humanos, pero sí yo exijo que ella permanezca inalterable en todo lo que ella contiene y como ella es!
I did not give you the Message for giving it to other people only by your own good presumption, but I do request to keep it untouched in all what it holds and by what it is!
Nadie escucha, o muy pocos escuchan, ni siquiera los pastores que os escogió el Bien Amado son capaces de abrir sus corazones y decir, sí yo creo que la Madre Amantísima puede aparecer en los corazones de cada ser humano.
No one, or very few, listen, not even the pastors who were chosen by the Well Beloved are capable of opening their hearts to say yes, I believe that the Loving Mother can appear in the hearts of each human being.
Sí Yo estaba escuchando dentro de mi cabeza en lugar de mis oídos.
I was hearing inside my head instead of with my ears.
Sí Yo estaba bien, de hecho muy bien.
I was fine; indeed I was doing really well.
Sí Yo podía ver cualquier cosa y también colores que no podría describir.
I could see anything and colors that I could not describe as well.
Sí Yo normalmente tengo pobre visión.
I normally have poor vision.
Sí yo quiero entrar con esta al salón.
I want this song to dance the waltz.
Sí yo, pero hágale caso.
I am running this, but you got to listen to him.
Sí Yo podía ver pero no con mis ojos, no tenía cuerpo que yo supiera.
I could see but not with my eyes, I had no body that I was aware of.
Sí Yo pude sentir sin restricciones todo lo que quise saber o rememorar, si es posible decirlo así, no olvidé nada y no traté de recordar nada.
I could feel without any restrictions everything what I wished to know, or to recollect, if it is possible so say so, I forgot nothing, and I did not try to remember anything.
Sí Yo podía escuchar a mi madre gritar mi nombre 'de regreso en la tierra' y por eso fue que no pude ir con 'Él' en ese momento, como le dije.
I could still hear my mother screaming my name 'back on earth' and this is why I couldn't go with 'Him' then, as I told Him so.
Bueno, sí yo, me voy a ver involucrada.
Well, yes I am. I am going to get involved.
Bueno, sí yo no quiero intervenir tal vez puedas hacerlo por mí.
Well if I don't want to step in, maybe you can do it for me.
Sí, sí yo tengo la culpa de todo.
Yeah, yeah it's all my fault.
Este concepto fue en el libro de Oliviser seban, y sí yo no reinventar la rueda.
This concept was in the book of Oliviser seban, and yes I does not reinvent the wheel.
Word of the Day
dew