sí, papi

¡Sí papi, te amo!
Yes, Dad love you.
Sí papi, todo está bien.
Yes Dad... Everything is fine.
Espera, la foto no es buena si papi no sale.
Wait, the picture's not right unless Daddy's in the picture.
Si papi está en Nueva Zelanda, tal vez yo misma vaya a buscarlo.
If Daddy's in New Zealand, maybe I'll go looking for him myself.
En esta hora mañana, por fin sabremos si papi instintos estaban en lo cierto.
By this time tomorrow, we'll finally know if papi's instincts were right.
Veamos si papi volvió, ¿de acuerdo?
Let's go see if Daddy's back, okay?
Sí, como si papi no te fuera a comprar lo que sea que le pidas.
Yeah, like daddy wouldn't buy you anything you asked for.
Pero si papi no trabaja este fin de semana, vamos a tener que vivir en una caja.
But if Daddy doesn't work this weekend, we'll have to live in a box.
Te lo juro, si papi se casa con ella, no voy a dividir su herencia en tres partes.
I swear, if Daddy marries her, I am not splitting his will three ways.
Vale, cariño, si papi no llega a casa dentro de cinco minutos, te llevo yo a hacer truco o trato, ¿vale?
All right, honey, if daddy's not home in five minutes, I will take you trick-or-treating, okay?
Vale, cariño, si papi no llega a casa dentro de cinco minutos, te llevo yo a hacer truco o trato, ¿vale?
All right, honey, if daddy's not home in five minutes, I will take you trick-or-treating, okay?
Word of the Day
sorcerer