si esta

Creo que ahora sí estás cometiendo un enorme error.
I think that you are making a huge mistake right now.
Bueno... supongo que sí estás en problemas.
Well, I guess you are in a pickle.
Mamá, de hecho sí estás aquí.
Mom, actually, you are here.
¿Y esta vez sí estás seguro?
Well, you're certain this time?
Ahora sí estás en problemas.
You're in trouble now...
Entonces ¿sí estás conmigo?
Oh! So, you are with me?
Ahora sí estás limpia.
You are so clean now.
Sí estás en una caja.
You are in a crate.
Sí estás de mal humor.
You are in a bad mood.
Sí estás en peligro.
You are in danger.
Sí estás bien, ¿o no?
You are all right, aren't you?
¿Sí estás rompiendo conmigo?
You're breaking up with me?
Sí estás tratando de besarme.
You are trying to kiss...
¿Sí estás consciente de que habrá un público allá afuera?
You realize now there's going to be an audience out there.
Sí estás grabando todo, ¿verdad?
You're getting all this, right?
Esto es válido, y sí estás en el camino correcto.
This is very valid, and yes, you are on the right track.
Tu examen es positivo, así que sí estás embarazada.
Your test came back positive, and you are indeed pregnant.
Así que, sí estás con ellos, te quedas tercera.
So, if you're with them, you're going to get third.
Así que sí estás haciendo un buen trabajo.
So you are doing a good job.
Pues, si esta vez sí estás seguro de que Mike estará trabajando.
I mean, if you're sure that Mike will be at work.
Word of the Day
midnight