sé valiente

Por favor, sé valiente, querida.
Please, my brave dear, you mustn't.
¡Sensible sé valiente!
Be sensitive also courageous!
Esfuérzate y sé valiente: porque tú repartirás á este pueblo por heredad la tierra, de la cual juré á sus padres que la daría á ellos.
Be strong and of good courage; for you shall cause this people to inherit the land which I swore to their fathers to give them.
Sé valiente unos minutos, y todo habrá terminado, ¿sí?
But a few minutes of bravery and this'll all be done, okay?
Escritura Josué 1:1-9, Sé valiente y firme. No tengas miedo ni te acobardes.
Scripture Joshua 1:1-9, Be strong and courageous; do not be frightened or dismayed.
Sé valiente y bondadosa, querida.
Have courage and be kind, my darling.
Sé valiente y admite tus errores.
Have the courage to admit your mistakes.
Sé valiente y bondadosa.
Have courage and be kind.
Sé valiente y bondadosa.
Have courage, and be kind.
Sé valiente y bondadosa.
Have courage, be kind.
Se valiente y osado como una vez lo fuiste.
Be as fearless and bold as you once were.
El mundo es grande y aterrador, así que, ¡sé valiente, pequeño!
The world is big and scary—so be brave, little one!
Cuando llegue el gran día, desayuna bien y sé valiente.
On the big day, eat breakfast and be brave.
A nadie le gusta escuchar su propia voz, pero ¡sé valiente y pruébalo!
Nobody likes to hear their own voice, but be brave and try it!
Dra. Fonseca: Gracias. ¡Vamos, Robert, sé valiente!
Dr. Fonseca: Thanks. Come on, Robert, be a brave boy!
Jun, sé valiente como tu padre cuando crezcas.
Be a person like your father when you grow up.
Por una vez en tu vida, sé valiente.
Come, once in your life, have courage.
Está bien. Solo sé valiente, por un instante más.
Just be brave, just for a minute more.
Cuando llegue tu primer gran día, desayuna bien y sé valiente.
On the big day, eat breakfast and be brave.
Piensa en mí, y sé valiente.
Think of me, and be brave.
Word of the Day
haunted