sácalos
Affirmativecommand of sacar with a direct object pronoun

sacar

Doctor, sácalos a todos, hay una puerta a ese lado.
Doctor, get everyone out. There's a door at the side.
Haz tus revisiones finales y sácalos de aquí.
Do your final checks and get them out of here.
Haz un trato con ellos y sácalos.
Make a deal with them and get them out.
Por la mañana, sácalos y ponlos en tu billetera.
In the morning, take them out and put them in your wallet.
Si algo me ocurre, sácalos de aquí.
If anything happens to me, you get them out of here.
Freddie, no. Tienes que... Héctor, sácalos de aquí ya. ¡Freddie!
Freddie, no. You have to... Hector, take everyone out now. Freddie!
Solo sácalos de mi vista, ¿podrías?
Just get them out of my sight, will you?
No me importa, diles cualquier cosa, pero sácalos de aquí.
I don't care, tell them anything only get them out of here.
Mira, solo sácalos de detrás de sus placas o de lo que sea.
Look, just get 'em out from behind their badge or whatever.
Y sácalos de los 500 que te debo.
And take it off the five I owe you.
Haz que tu gente empaque sus cosas y sácalos de aquí.
Now, get everyone packing and get them out of here.
Jim, sácalos de aquí ya mismo.
Jim, get them out of here this instant.
Zee, ¡sácalos de aquí ahora!
Zee, get them out of here now!
Expresa tus problemas y sácalos de tu cabeza a través de expresiones artísticas.
Express your troubles and get them out of your head through artistic expression.
Ahora sácalos de la calle.
Now get them out on the street.
Sí, muy bien, bueno, sácalos todos.
Yeah, all right, well, just get all of them.
Si todo el mundo esta preparado, sácalos fuera.
If everything is ready, take them out.
¡Abre la puerta y sácalos!
Go open the door and let them out!
No estás aquí para socializar, solo mételos y sácalos.
You're not here to socialize, so just get 'em in, get 'em out.
Hermano, sácalos de aquí.
Brother, you get them out of here.
Word of the Day
to snore