ruta del cafe

Mayra Salinas, René Lauer y funcionarios involucrados en La Ruta del Café.
Mayra Salinas, René Lauer and functionaries involved in Ruta del Café.
El INTUR está promoviendo la adopción de BPM de turismo sostenible en los proyectos principales, tales como Ruta del Café, Fincas Agro turísticas de Nicaragua y Ruta del Agua.
INTUR is promoting the adoption of BMP for sustainable tourism in major projects such as the Coffee Route, Agro-tourism Farms of Nicaragua, and the Water Route.
Además del recorrido por las fincas, la Ruta del Café también incluye circuitos en bicicleta, visitando la ciudad de Granada, León, y los asombrosos volcanes Masaya y Mombacho, principalmente.
In addition to the tour of the farm, the Coffee Route also includes bike rides, visiting the city of Granada, Leon, and the amazing volcanoes Masaya and Mombacho, mainly.
Además del recorrido por las fincas, 该 Ruta del Café también incluye circuitos en bicicleta, visitando la ciudad de Granada, 莱昂, y los asombrosos volcanes Masaya y Mombacho, principalmente.
In addition to the tour of the farm, the Coffee Route also includes bike rides, visiting the city of Granada, Leon, and the amazing volcanoes Masaya and Mombacho, mainly.
Mayra Salinas, vice presidenta del INTUR, detalló que La Ruta del Café es un proyecto de desarrollo de una ruta turística con enfoque temático, en la que se articulan atractivos y se promueve el fortalecimiento local.
Mayra Salinas, vice - president of INTUR, explained the Ruta del Cafe is a project that develops a tourist route with a thematic approach, which also gathers attractions and promotes local strengthening.
Ruta del Café Es una posada donde se da a nuestros huéspedes y clientes un trato Vip; está ubicada en un área de montaña accesible con vehículos 4x4, ofrecen el servicio de transporte para quienes no posean.
Coffee Route is an inn where guests and gives our customers the VIP treatment, is located in a mountain area accessible with 4x4 vehicles, offering the shuttle service for those who do not possess.
Por su parte, la Ruta del Café, que cubre cinco departamentos del Norte de Nicaragua, benefició a 31 municipios que ahora cuentan con proyectos turísticos, los cuales se financiaron con US$1,750,000 donados por el ducado de Luxemburgo.
On the other hand, the project Ruta del Café, which covers five departments of Northen Nicaragua, has benefited 31 municipalities that now have tourism projects, thanks to the US$1,750,000 that were donated by the Duchy of Luxembourg.
Word of the Day
teapot