rushing wind

Popularity
500+ learners.
Smiling into the rushing wind, Jia leapt from a chimney and fell toward the jagged tiles of the gambling house's roof.
Con una sonrisa al viento, Jia saltó de una chimenea y cayó sobre las tejas dentadas del techo de la casa de apuestas.
The rushing wind was blowing mightily because of Typhoon Dianmu.
El viento recio soplaba fuertemente por causa del tifón Dianmu.
I heard a mighty rushing wind to my right.
Oí un poderoso viento apresurado a mi derecha.
The creak of wooden slats in the rushing wind.
Los listones de madera crujen con el fuerte viento.
The outside of the car will also be cooled down by rushing wind.
El exterior del auto también debe ser enfriado por el viento que corre.
I heard what sounded like a mighty rushing wind while in the whirlwind.
Yo escuché lo que parecía un rápido ventarrón mientras estaba en el torbellino.
A work like a violent rushing wind refreshes the heart of people.
Una obra semejante a un viento recio que soplaba refresca el corazón de las personas.
Just as quickly, the box was on a mountaintop, within the rushing wind swirling amongst the stones.
Tan rápidamente, la caja estaba en la cima de una montaña, con el viento rugiente silbando entre las piedras.
While in prayer, I began to hear a rushing wind, and felt the most comfortable warmth I've ever felt.
Mientras rezaba, empecé a oír el sonido del viento y sentí el calor más confortable de mi vida.
And suddenly there came from heaven a sound like a mighty rushing wind, and it filled the entire house where they were sitting.
De repente, vino del cielo un ruido como el de una violenta ráfaga de viento y llenó toda la casa donde estaban reunidos.
He didn't try to over-shout the rushing wind, but merely recited a binding spell in a normal, unheard, voice.
El no trato de ser escuchado sobre los gritos y el ruido del viento, pero simplemente recito un hechizo para atar la magia en un tono de voz normal.
And suddenly there came from heaven a sound like a mighty rushing wind, and it filled the entire house where they were sitting.
Y de repente vino un estruendo del cielo como de un viento recio que corría, el cual hinchió toda la casa donde estaban sentados;
Smiling into the rushing wind, Jia leapt from a chimney and fell toward the jagged tiles of the gambling house's roof.
Sonriendo al fuerte viento, Jia saltó desde una chimenea y cayó hacia las tejas dentadas del tejado de la casa de juego. Su daga le golpeó suavemente la parte baja de la espalda.
And suddenly there came from heaven a noise like a violent, rushing wind, and it filled the whole house where they were sitting.
Y de repente vino del cielo un estruendo como de un viento recio que soplaba, el cual llenó toda la casa donde estaban sentados; y se les aparecieron lenguas repartidas, como de fuego, asentándose sobre cada uno de ellos.
And he believed not in the sound of the rushing wind, or the thunder, or the cries of the beasts, or the birds which complained of their hunger or their hurt, nor that others heard them.
Y él creyó no en el sonido del viento que se apresura, ni el trueno, ni los gritos de las bestias, ni de los pájaros que se quejaron de su hambre ni su herida, ni que los otros los oyeron.
Word of the Day
honey