runt

You don't have to go to the festival with that runt.
No tienes que ir al festival con ese renacuajo.
Look, Daniel Zuna was essentially the runt of the warriors litter.
Mira, Daniel Zuna era esencialmente el pequeño de la camada guerreros.
Well, 80 for the runt and a hundred for the other one.
Bueno, 80 por el débil y 100 por el otro.
Come on, runt, we have to get out of here.
Vamos, alfeñique, hay que salir de aquí.
Different is just a nice way of saying "runt. "
Esa es una forma bonita de decir "la más pequeña".
You're the runt of your family, ain't ya?
Tú eres el pequeñajo de tu familia, ¿no?
He was the runt of the litter, but he persevered.
Era el más pequeño de su camada pero prevaleció.
It must have been the runt of the litter.
Debe de ser el pequeñajo de la camada.
Let's settle this once and for all, runt!
¡Arreglemos esto de una vez por todas, tapón!
I got a runt in the oven.
Tengo un animalito en el horno.
You're the runt of your family, ain't ya?
Eres el hombrecito de la casa, ¿verdad?
Not if you're the runt of the litter!
¡No si eres la más pequeña de todos!
I saw that runt brother of yours leaving the city last night.
Anoche vi al renacuajo de su hermano saliendo de la ciudad.
I may be the runt, but give me a break.
Podré ser el pequeño, pero por favor.
It contains a highly conserved DNA-binding domain known as the runt domain.
Contiene un dominio de unión al ADN muy conservado, denominado dominio runt.
There is no sign of the smaller runt.
No hay rastros del más pequeño.
You, too, if you weren't such a runt.
A ti también, si no fueras pequeño.
What are you, the runt of the family?
¿Quién eres tú? ¿El lindo de la familia?
Hey, get out of the way, you little runt!
¡Hey, sal de ahí, petiso!
Russell's the runt and he's had way too many chances already.
Es el más pequeño de la camada y ya tuvo muchas oportunidades.
Other Dictionaries
Explore the meaning of runt in our family of products.
Word of the Day
to frighten