run late

Bengt will tell the teacher that we're running late.
Bengt le dirá a la profesora que llegaremos tarde.
Well, I'm running late for weeping in my car.
Bueno, voy retrasada a llorar en mi carro.
I'll just tell everyone at work that you're running late.
Le diré a todos los del trabajo que llegarás tarde.
Okay, look, we're running late, so let's just get started.
Vale, mira, vamos tarde, así que vamos a empezar.
Call your uncle, tell him we're running late.
Llama a tu tío, dile que estamos atrasados.
If Samantha was running late, I was running even later.
Si Samantha estaba tarde, yo estaba aún más tarde.
I'll be back in a couple of days, I'm running late.
Volveré en un par de días, voy retrasada.
Look, I'm running late, why don't you give your invoice to Zoey?
Mira, voy tarde, ¿Por qué no le da su factura a Zoey?
And we're now running late for a partners' meeting.
Y nosotros llegamos tarde a una reunión de socios.
It was running late, so he asked me to cover his call.
Era tarde, así que me pidió que le cubriera.
Oh I had to go to the bank and now I'm running late.
Oh, tuve que ir al banco y ahora estoy atrasada.
And we're now running late for a partners' meeting.
Y nosotros llegamos tarde a una reunión de socios.
Uh, I had to bounce 'cause I was running late.
Ah, tuve que ir pitando porque era tarde.
The man I was supposed to meet is running late.
El hombre con el que me tenía que encontrar está demorado.
I'd like to say dig in, but my date is running late.
Quisiera decirles que al ataque pero mi pareja viene tarde.
I was running late. Didn't have time for breakfast.
Se me hizo tarde, no tuvimos tiempo para desayunar.
I'll be back in a couple of days, okay? I'm running late.
Volveré en un par de días, voy retrasada.
Hey, we're running late because of you, buddy.
Oye, vamos tarde por tu culpa, colega.
I'll meet you there, Rose is running late.
Te veré allá, Rose está atrasada.
Well, I'm running late for weeping in my car.
Vale, me voy corriendo al coche para llorar.
Word of the Day
skating