running gag

That's a running gag around the office.
Es una broma de la oficina.
A running gag unaccompanied by laughter, Your Honor. Yes, as tends to happen in human conversation.
Un chiste no acompañado por risas, su señoría Sí, como suele pasar en las conversaciones humanas.
A running gag of confusion between a pair of characters (in book, Sam/Eric, in show, Scott /Steve).
La confusión cómica entre dos personajes (en la novela, Sam/Eric, en la serie, Scott /Steve).
– Mr President, I do not want to prolong the proceedings, but you will have become aware that the cry of ‘Check 16’ has become a running gag in the House.
– Señor Presidente, no quisiera prolongar el debate, pero debe de ser usted consciente de que el lema del «Control 16» ha pasado a ser un chiste común en la Cámara.
Animal faces–they are a running gag between Wesley and me.
Rostros de animales: esto es algo así como un running gag entre Wesley y yo.
This then became their running gag.
Esto entonces se convirtió en chiste recurrente.
This then became their running gag.
Entonces esto se convirtió en una broma recurrente.
I must have looked like I was taking it all a little too serious so she laughed and told me that was one of her sons and it's a running gag they have going between themselves.
Seguro que yo daba la impresión de tomarlo todo muy en serio, porque ella se rió y me dijo que ese era uno de sus hijos y que ese intercambio es un número constante que interpretan entre sí.
I must have looked like I was taking it all a little too serious so she laughed and told me that was one of her sons and it's a running gag they have going between themselves.
Seguro que yo daba la impresión de tomarlo todo muy en serio, porque ella se rió y me dijo que ese era uno de sus hijos y que ese intercambio es un número constante que interpretan entre sí. Volvió a platicar acerca de la revolución.
Word of the Day
milkshake