rumiar
| Ese asesor fue bien pagado y se retiró a rumiar su molestia. | That consultant was well paid and retired to ruminate his annoyance. | 
| Uno de los más insanos y más comunes se llama rumiar. | One of unhealthiest and most common is called rumination. | 
| De otra forma, puedes sentarte ahí a rumiar todo el día. | Otherwise, you can just sit there and brood all day long. | 
| Estos son aspectos que se han de rumiar. | These are matters that have to be churned. | 
| A esto le llamamos rumiar nuestras experiencias negativas. | We call this mulling over our negative experiences. | 
| Lo haría, pero no sé qué significa "rumiar". | I would, but I don't know what ruminate means. | 
| Comportamiento natural: Alimentarse, dormir, rumiar. | Natural behaviour: Feeding, sleeping, ruminating. | 
| Ya es tiempo que pausemos a rumiar en todo que nos ha sido confiado. | It is time we stopped to reflect on all we have been entrusted. | 
| Comportamiento confinado: Angustiadas al no poder rumiar, se acostumbran a morder los barrotes. | Confined behaviour: Distressed at not being able to ruminate, they take to bar biting. | 
| Se le dio algo que rumiar. | Yeah. Give him something to chew on. | 
| Comportamiento natural: Pacer, dormir, rumiar. | Natural behaviour: Grazing, sleeping, ruminating. | 
| Tenéis que rumiar esto. | You have to churn this. | 
| Se sientan o se levantan durante todo el día, no haciendo nada sino rumiar y mugir. | It sits or stands all day, doing nothing but chewing its cud and mooing. | 
| A veces es del todo innecesario rumiar sobre un problema irresoluble escondido en el texto original. | Sometimes it is just unnecessary to mull over the unsolvable problem hidden in the original text. | 
| Que se acostumbren a rumiar la Palabra en el corazón y en conexión con la vida. | That they become used to chew the Word over in their heart and connect it to their life. | 
| Los estudios dicen que incluso dos minutos de distracción son suficientes para romper el impulso de rumiar en ese momento. | Studies tell us that even a two-minute distraction is sufficient to break the urge to ruminate in that moment. | 
| Es por ello que debemos rumiar sobre la verdad del evangelio del agua y el Espíritu siempre que pequemos. | This is why we must ruminate on this truth of the gospel of the water and the Spirit whenever we sin. | 
| En realidad ya me había contado lo que había pasado, por su manera de rumiar y de contarme el resto. | In fact, he'd already told me what had happened, by the way he stopped to think before telling me the rest. | 
| El problema es que el impulso a rumiar puede sentirse muy fuerte e importante, por lo que es un hábito difícil de detener. | The problem is the urge to ruminate can feel really strong and really important, so it's a difficult habit to stop. | 
| Decidí sentarme en una roca pulida por el hielo y rumiar lo que había visto durante los días de viaje a través de Finlandia. | I decided to sit down in a polished rock for the ice and to chew what it had seen during the days of trip across Finland. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
