Plural of ruiseñor
- Examples
¡Que las canciones a usted son cantadas con los ruiseñores! | Let the songs to you be sung by nightingales! |
Bueno, no he cambiado de opinión sobre los ruiseñores. | Well I haven't changed my mind about the mockingbirds. |
Detrás del silencioso matadero escucho cantar los ruiseñores. | Behind the silent slaughterhouse I hear the nightingales sing. |
Sus ruiseñores, la flora y fauna del prepirineo, ponen el sonido y las vistas. | His nightingales, flora and fauna of prepirineo, put the sound and views. |
Jenny se levanta con los ruiseñores, pero yo siempre he sido ave nocturna. | Jenny's up with the lark, but I've always been an owl myself. |
Hoy flores de cerezo eclosionaban y un coro de ruiseñores nos dio la bienvenida. | Today cherry blossoms were blooming and a chorus of nightingales welcomed us. |
No, he decidido salir de la ciudad y esuchar a los ruiseñores. | No, no, I decided to go out of town and listen to the nightingales... |
Una pareja de ruiseñores piaban alegremente dentro de ella. | Two paired nightingales chirped brightly within. |
Hombres sin duda celebrar su feminidad por sí mismos, mientras que en su corazón a cantar los ruiseñores. | Men certainly celebrate your femininity for themselves, while in your heart will sing the nightingales. |
Los ruiseñores le dio su primer hijo el nombre griego de la ciudad, que fue Parténope. | The Nightingales gave their first born the Greek name for the city, which was Parthenope. |
En sus orillas podrás apreciar ruiseñores, cormoranes, martín pescador y otras especies de aves acuáticas. | On their banks you will find nightingales, cormorants, and kingfishers along with other species of water birds. |
Los cauces son el privilegiado habitat del martín pescador, cormoranes y ruiseñores, además las típicas nutrias. | The riverbeds are the privileged habitat of the martín fisherman, cormorants and nightingales, in addition the typical otters. |
Los pájaros son muy abundantes y las especies más comunes en el parque son reyezuelos, pinzones, pájaros carpintero y ruiseñores. | Birdlife is prolific, and species common to the park include racket-tails, wrens, finches, woodpeckers and mockingbirds. |
Este producto es un alimento completo de excelente calidad para pájaros insectívoros y silvestres cantores (jilgueros, verderones, lúganos, ruiseñores gorriones,maynates, etc). | This product is a complete food of excellent quality for wild and insectivorous songbirds (goldfinches, greenfinches, luganos, nightingales sparrows, maynates, etc). |
En Italia es muy común en la temporada de verano; Los casos de ruiseñores que invernan en nuestra península son raros. | In Italy it is very common in the summer season; the cases of nightingales that winter in our peninsula are rare. |
Cisnes, golondrinas, cuervos y ruiseñores se nos presentan como pájaros linguísticos, capturados por las máquinas-poetas dentro de una inviolable armadura significante. | Swans, sea gulls, crows and nightingales are presented to us as linguistic birds, captured by the poet-machines inside an inviolable signifying armor. |
Especialmente se encuentran aves cantoras, como canarios -roler y flauta, son los más buscados- tordos, calafates, palomas, jilgueros y ruiseñores. | Especially they are birds singers, as canaries - roler and flute, they are those most looked for ones - starlings, caulkers, doves, goldfinches and nightingales. |
En las ciudades a menudo captura las alondras, los ruiseñores, los zorzales y los pinzones que se encuentran en las jaulas que cuelgan fuera de las ventanas. | In the cities it often captures the larks, the nightingales, the thrushes and the finches that are found in the cages hanging outside the windows. |
Hubo aves que comenzaron a cantar en los jardines de santidad, y hubo ruiseñores que en las enramadas de la rosaleda del cielo elevaron su quejumbroso pregón. | There were birds that began to carol in the gardens of holiness, there were nightingales in the branches of the rose tree of heaven that raised their plaintive cries. |
Los primeros níscalos empiezan a salir, si bien ruiseñores ya hace días que salen y cepas ha habido todo el verano con intermitencias en los bosques más altos del Pirineo. | The first milkcaps start coming out, although some days nightingales and emerging strains have been coming out intermittently throughout the summer in the highest forests in the Pyrenees. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
