rugir
Las candelas están encendidas; la batalla rugirá. | The candles are lighted, the battle will rage. |
Exterminatus rugirá a través del mundo. | Exterminatus will rage throughout the world. |
Conoced que esta batalla rugirá con gran ferocidad, pero la victoria final será un triunfo para todo el Cielo. | Know that this battle will rage with great ferocity, but the final outcome will be a triumph for all Heaven. |
Aunque las ondas parezcan que pueden ahogarles, y el viento rugirá, mantengan tus ojos en su Salvador y no se ahogarán. | Though the waves will look like they may drown you, and the wind will roar, keep your eyes on your Savior and you will not drown. |
OSEAS 11:10 En pos de Jehová caminarán: él bramará como león: cual león rugirá él de cierto, y los hijos se moverán azorados del occidente. | HOS 11:10 They shall walk after the LORD: he shall roar like a lion: when he shall roar, then the children shall tremble from the west. |
El Campeonato del Mundo de Rallyes de la FIA rugirá en el corazón de una de las ciudades más grandes del mundo el próximo mes, cuando Ciudad de México acoja una emocionante súper especial en una localización famosa por la película de James Bond 'Specter'. | The FIA World Rally Championship roars into the heart of one of the world's largest cities next month when Mexico City hosts thrilling high-speed action at a venue made famous in James Bond movie 'Spectre'. |
Como siempre la Madre Tierra jugará un rol importante en estos tiempos finales, y ella rugirá pero no con la ferocidad que de otra forma ha existido. | Mother Earth as ever will play a vital role in these end times, and she will rumble away but not with the ferocity that might otherwise have existed. |
Rugirá el SEÑOR desde Sión, tronará su voz desde Jerusalén, y la tierra y el cielo temblarán. | The LORD will roar from Zion and thunder from Jerusalem; the earth and the sky will tremble. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.